See гвардейский in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "армейский" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Гвардия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские относительные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 3aX~", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ск", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова итальянского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "гвардейский миномёт" }, { "word": "гвардейский полк" }, { "word": "гвардейский экипаж" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. гвардия, далее из итал. guardia «охрана, стража, гвардия», далее из готск. vardia, далее из прагерм. *wardo- «защищать, охранять», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. weard и англ. ward, др.-сакс. ward, др.-сканд. vörðr, др.-в.-нем. wart и др.; восходит к праиндоевр. *wrū-. Русск. гвардия (первонач. знач. «стража, охрана») — впервые в 1698 г.; заимств. через польск. gwardja или прямо из итал. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "гварде́йский", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "гварде́йское", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "гварде́йская", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "гварде́йские", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "гварде́йского", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "гварде́йского", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "гварде́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "гварде́йских", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "гварде́йскому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "гварде́йскому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "гварде́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "гварде́йским", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "гварде́йского", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "гварде́йское", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "гварде́йскую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "гварде́йских", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "гварде́йский", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "гварде́йские", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "гварде́йским", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йским", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йскою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йскими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йском", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "гварде́йском", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "гварде́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "гварде́йских", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "военный" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лейб-гвардейский" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гвардия" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гвардеец" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Радищев", "date": "1779–1790 гг.", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779–1790 гг. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Спор мой с гвардейским полканом прерван был приездом его превосходительства.", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" }, { "author": "Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Он был не в состоянии думать о своих делах, хозяйственных распоряжениях, и Егоровна увидела необходимость уведомить обо всём молодого Дубровского, служившего в одном из гвардейских пехотных полков и находящегося в то время в Петербурге.", "title": "Дубровский" }, { "author": "Булгаков", "date": "1923–1924", "date_published": "1925 г.", "ref": "М. А. Булгаков, «Белая гвардия» (1923–1924), 1925 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": ".. кирасиры, кавалергарды, конногвардейцы и гвардейские гусары, выплывали легко в мутной пене потревоженного Города.", "title": "Белая гвардия" }, { "author": "Солженицын", "date": "1998", "ref": "А. И. Солженицын, «Адлиг Швенкиттен», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но Эльбинга, через нашу 5-ю гвардейскую танковую армию, немцы не достигли, ― лишь на четыре дня захватили территорию от Мюльхаузена до Либштадта.", "title": "Адлиг Швенкиттен" }, { "collection": "kasparov.ru", "date_published": "19 апреля 2022", "ref": "Демонстративный жест, Телеграм-канал «Запретное мнение»: Агрессор даже не пытается спрятать свой оскал под маску добра // «kasparov.ru», 19 апреля 2022 г.", "text": "Сегодня по указу Путина 64-й отдельной мотострелковой бригаде было присвоено почётное наименование «гвардейская».", "title": "Демонстративный жест" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец" ], "id": "ru-гвардейский-ru-adj-ovNugnwt" }, { "examples": [ { "author": "К. М. Симонов", "date": "1943–1944 гг.", "ref": "К. М. Симонов, «Дни и ночи», 1943–1944 гг.", "text": "У одного из вагонов, — стоял немолодой красноармеец, издали обративший на себя внимание Сабурова гвардейской выправкой.", "title": "Дни и ночи" } ], "glosses": [ "свойственный гвардейцам, характерный для них" ], "id": "ru-гвардейский-ru-adj-A61FcXo8" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-гвардейский.wav", "ipa": "ɡvɐrˈdʲeɪ̯skʲɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-гвардейский.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-гвардейский.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-гвардейский.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-гвардейский.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-гвардейский.wav" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "guard" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "of the guard" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "գվարդիական" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардзейскі" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "გვარდიისა" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "de la guardia" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "della Guardia" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардия" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардиялық" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардияга" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардиялык" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардиядин" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gvardiečio" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gvardijos" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gvardininko" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "Garde-" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардион" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gardový" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардия" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gwardiýa" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gwardiýaçy" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gwardiýaçylar" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gvardiyaga oid" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардійський" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "kaartin-" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "de la garde" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gardový" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардейскай" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардия" } ], "word": "гвардейский" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "армейский" } ], "categories": [ "Гвардия/ru", "Русские лексемы", "Русские относительные прилагательные", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 3aX~", "Русские слова с суффиксом -ск", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Слова итальянского происхождения/ru" ], "derived": [ { "word": "гвардейский миномёт" }, { "word": "гвардейский полк" }, { "word": "гвардейский экипаж" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. гвардия, далее из итал. guardia «охрана, стража, гвардия», далее из готск. vardia, далее из прагерм. *wardo- «защищать, охранять», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. weard и англ. ward, др.-сакс. ward, др.-сканд. vörðr, др.-в.-нем. wart и др.; восходит к праиндоевр. *wrū-. Русск. гвардия (первонач. знач. «стража, охрана») — впервые в 1698 г.; заимств. через польск. gwardja или прямо из итал. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "гварде́йский", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "гварде́йское", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "гварде́йская", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "гварде́йские", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "гварде́йского", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "гварде́йского", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "гварде́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "гварде́йских", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "гварде́йскому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "гварде́йскому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "гварде́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "гварде́йским", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "гварде́йского", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "гварде́йское", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "гварде́йскую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "гварде́йских", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "гварде́йский", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "гварде́йские", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "гварде́йским", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йским", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йскою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йскими", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "гварде́йском", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "гварде́йском", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "гварде́йской", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "гварде́йских", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "военный" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "лейб-гвардейский" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гвардия" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "гвардеец" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Радищев", "date": "1779–1790 гг.", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779–1790 гг. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Спор мой с гвардейским полканом прерван был приездом его превосходительства.", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" }, { "author": "Пушкин", "date": "1833", "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Он был не в состоянии думать о своих делах, хозяйственных распоряжениях, и Егоровна увидела необходимость уведомить обо всём молодого Дубровского, служившего в одном из гвардейских пехотных полков и находящегося в то время в Петербурге.", "title": "Дубровский" }, { "author": "Булгаков", "date": "1923–1924", "date_published": "1925 г.", "ref": "М. А. Булгаков, «Белая гвардия» (1923–1924), 1925 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": ".. кирасиры, кавалергарды, конногвардейцы и гвардейские гусары, выплывали легко в мутной пене потревоженного Города.", "title": "Белая гвардия" }, { "author": "Солженицын", "date": "1998", "ref": "А. И. Солженицын, «Адлиг Швенкиттен», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но Эльбинга, через нашу 5-ю гвардейскую танковую армию, немцы не достигли, ― лишь на четыре дня захватили территорию от Мюльхаузена до Либштадта.", "title": "Адлиг Швенкиттен" }, { "collection": "kasparov.ru", "date_published": "19 апреля 2022", "ref": "Демонстративный жест, Телеграм-канал «Запретное мнение»: Агрессор даже не пытается спрятать свой оскал под маску добра // «kasparov.ru», 19 апреля 2022 г.", "text": "Сегодня по указу Путина 64-й отдельной мотострелковой бригаде было присвоено почётное наименование «гвардейская».", "title": "Демонстративный жест" } ], "glosses": [ "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец" ] }, { "examples": [ { "author": "К. М. Симонов", "date": "1943–1944 гг.", "ref": "К. М. Симонов, «Дни и ночи», 1943–1944 гг.", "text": "У одного из вагонов, — стоял немолодой красноармеец, издали обративший на себя внимание Сабурова гвардейской выправкой.", "title": "Дни и ночи" } ], "glosses": [ "свойственный гвардейцам, характерный для них" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-гвардейский.wav", "ipa": "ɡvɐrˈdʲeɪ̯skʲɪɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-гвардейский.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-гвардейский.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-гвардейский.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-гвардейский.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-гвардейский.wav" } ], "tags": [ "relative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "guard" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "of the guard" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "գվարդիական" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардзейскі" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "გვარდიისა" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "de la guardia" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "della Guardia" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардия" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардиялық" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардияга" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардиялык" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардиядин" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gvardiečio" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gvardijos" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gvardininko" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "Garde-" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардион" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gardový" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардия" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gwardiýa" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gwardiýaçy" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gwardiýaçylar" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gvardiyaga oid" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардійський" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "kaartin-" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "de la garde" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "gardový" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардейскай" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "связанный, соотносящийся по значению с существительными гвардия, гвардеец", "word": "гвардия" } ], "word": "гвардейский" }
Download raw JSONL data for гвардейский meaning in Русский (14.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.