See галиться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "га́люсь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лимся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лишься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́литесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лится", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лятся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лился", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "га́лились", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "га́лилась", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "га́лилось", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́льтесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лящийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "га́лившийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "га́лясь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лившись", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… га́литься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "издеваться" }, { "sense_index": 1, "word": "смеяться" }, { "sense_index": 2, "word": "смотреть" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "га́литься" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Регионализмы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. П. Чапыгин", "date": "1923", "ref": "А. П. Чапыгин, «На лебяжьих озерах», 1923 г.", "text": "…дверь и решётки сорву ― закаетесь галиться над живыми, леший!..", "title": "На лебяжьих озерах" }, { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г.", "text": "Я тёмный, топором крещуся, и такое у меня направленье ума. Чего томить человека, чего галиться, верно? Он уже извёлся весь.", "title": "Любостай" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1968–1991", "ref": "В. П. Астафьев, «Последний поклон», 1968–1991 гг.", "text": "Я всё ещё, должно быть, казался ей младенцем, кинутым по её вине в чужой дом, в гущу незнакомых людей, нет там мне никакой ни от кого защиты, я и побежал-то по горам, по долам, в одной гимнастёрке, голоухом, и прихворнул неспроста ― били, поди-ко, сильно, увечили, галились злые люди.", "title": "Последний поклон" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1995", "ref": "В. П. Астафьев, «Прокляты и убиты», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ребята, свесившиеся с нар, боязно слушали, никто не смеялся, не галился над божьими людьми.", "title": "Прокляты и убиты" } ], "glosses": [ "устар. рег. издеваться, насмехаться, глумиться, смеяться над кем-либо" ], "id": "ru-галиться-ru-verb-r2omy7Tu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Мельников-Печерский", "date": "1875–1881", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875–1881 гг.", "text": "Галиться ― глаза пялить, глазеть, дивоваться на что-нибудь, любоваться, засматриваться.", "title": "На горах" }, { "author": "А. Т. Болотов", "date": "1789–1816", "ref": "А. Т. Болотов, «Съѣздъ дворянъ на ярмарку», 1789–1816 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Михайловъ только что галился и засматривался на красавицъ.", "title": "Съѣздъ дворянъ на ярмарку" } ], "glosses": [ "устар. пялиться, глазеть, дивиться на что-либо, любоваться кем-либо, засматриваться на кого-либо" ], "id": "ru-галиться-ru-verb-M1rd0SDM" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡalʲɪt͡sə]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "изгаляться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "word": "галиться" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 4a", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "га́люсь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лимся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лишься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́литесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лится", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лятся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лился", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "га́лились", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "га́лилась", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "га́лилось", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́льтесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лящийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "га́лившийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "га́лясь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "га́лившись", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… га́литься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "издеваться" }, { "sense_index": 1, "word": "смеяться" }, { "sense_index": 2, "word": "смотреть" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "га́литься" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Регионализмы/ru", "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "А. П. Чапыгин", "date": "1923", "ref": "А. П. Чапыгин, «На лебяжьих озерах», 1923 г.", "text": "…дверь и решётки сорву ― закаетесь галиться над живыми, леший!..", "title": "На лебяжьих озерах" }, { "author": "Владимир Личутин", "date": "1987", "ref": "В. В. Личутин, «Любостай», 1987 г.", "text": "Я тёмный, топором крещуся, и такое у меня направленье ума. Чего томить человека, чего галиться, верно? Он уже извёлся весь.", "title": "Любостай" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1968–1991", "ref": "В. П. Астафьев, «Последний поклон», 1968–1991 гг.", "text": "Я всё ещё, должно быть, казался ей младенцем, кинутым по её вине в чужой дом, в гущу незнакомых людей, нет там мне никакой ни от кого защиты, я и побежал-то по горам, по долам, в одной гимнастёрке, голоухом, и прихворнул неспроста ― били, поди-ко, сильно, увечили, галились злые люди.", "title": "Последний поклон" }, { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1995", "ref": "В. П. Астафьев, «Прокляты и убиты», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ребята, свесившиеся с нар, боязно слушали, никто не смеялся, не галился над божьими людьми.", "title": "Прокляты и убиты" } ], "glosses": [ "устар. рег. издеваться, насмехаться, глумиться, смеяться над кем-либо" ] }, { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Мельников-Печерский", "date": "1875–1881", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875–1881 гг.", "text": "Галиться ― глаза пялить, глазеть, дивоваться на что-нибудь, любоваться, засматриваться.", "title": "На горах" }, { "author": "А. Т. Болотов", "date": "1789–1816", "ref": "А. Т. Болотов, «Съѣздъ дворянъ на ярмарку», 1789–1816 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Михайловъ только что галился и засматривался на красавицъ.", "title": "Съѣздъ дворянъ на ярмарку" } ], "glosses": [ "устар. пялиться, глазеть, дивиться на что-либо, любоваться кем-либо, засматриваться на кого-либо" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡalʲɪt͡sə]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "изгаляться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "word": "галиться" }
Download raw JSONL data for галиться meaning in Русский (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.