See впритык in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой в-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притык" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Валентин Распутин", "date": "1999", "ref": "В. Г. Распутин, «Изба», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К той поре впритык к стене под окнами у нее уже был сложен кирпич, за которым гоняться не пришлось: услыхал об отчаянной бабе, в одиночку собиравшей избу, директор леспромхоза и приказал доставить ей кирпич без очереди.", "title": "Изба" } ], "glosses": [ "без зазора; вплотную" ], "id": "ru-впритык-ru-adv-lqwoFN9~" }, { "examples": [ { "author": "Л. К. Бронтман", "date": "1937", "ref": "Л. К. Бронтман, «Полет Головина», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отвернув краник бензобака, он долго смотрел на стекавшую вниз тонкую струйку горючего. — Да, впритык… — тихо сказал он и, обернувшись, пояснил: — Мотор-то заглох из-за недостатка горючего.", "title": "Полет Головина" }, { "author": "Андрей Лазарчук", "date": "1995", "ref": "А. Г. Лазарчук, «Все, способные держать оружие…», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Моя высота была сейчас шестьсот метров, этого впритык, но хватало.", "title": "Все, способные держать оружие…" }, { "author": "Вячеслав Фетисов", "date": "1997", "ref": "В. А. Фетисов, «Овертайм», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Посидели, подождали, пока уже времени оставалось впритык, и решили ехать.", "title": "Овертайм" } ], "glosses": [ "без запаса или излишка; в точности соответствуя чему-либо" ], "id": "ru-впритык-ru-adv-FANOvNX~", "raw_glosses": [ "перен., разг., без доп. без запаса или излишка; в точности соответствуя чему-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fprʲɪˈtɨk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вплотную" } ], "translations": [ { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "dikt" } ], "word": "впритык" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с приставкой в-", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-pr-R", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притык" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Валентин Распутин", "date": "1999", "ref": "В. Г. Распутин, «Изба», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К той поре впритык к стене под окнами у нее уже был сложен кирпич, за которым гоняться не пришлось: услыхал об отчаянной бабе, в одиночку собиравшей избу, директор леспромхоза и приказал доставить ей кирпич без очереди.", "title": "Изба" } ], "glosses": [ "без зазора; вплотную" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. К. Бронтман", "date": "1937", "ref": "Л. К. Бронтман, «Полет Головина», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Отвернув краник бензобака, он долго смотрел на стекавшую вниз тонкую струйку горючего. — Да, впритык… — тихо сказал он и, обернувшись, пояснил: — Мотор-то заглох из-за недостатка горючего.", "title": "Полет Головина" }, { "author": "Андрей Лазарчук", "date": "1995", "ref": "А. Г. Лазарчук, «Все, способные держать оружие…», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Моя высота была сейчас шестьсот метров, этого впритык, но хватало.", "title": "Все, способные держать оружие…" }, { "author": "Вячеслав Фетисов", "date": "1997", "ref": "В. А. Фетисов, «Овертайм», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Посидели, подождали, пока уже времени оставалось впритык, и решили ехать.", "title": "Овертайм" } ], "glosses": [ "без запаса или излишка; в точности соответствуя чему-либо" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., без доп. без запаса или излишка; в точности соответствуя чему-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fprʲɪˈtɨk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вплотную" } ], "translations": [ { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "dikt" } ], "word": "впритык" }
Download raw JSONL data for впритык meaning in Русский (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.