"внушение" meaning in Русский

See внушение in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: vnʊˈʂɛnʲɪɪ̯ə [singular], vnʊˈʂɛnʲɪɪ̯ə [plural] Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-внушение.wav [singular]
Etymology: От гл. внушать, внушить, далее из ст.-слав. вънѹшити «услышать» (др.-греч. ἐνωτίζειν; Супр. и др.). Из *vъn- и у́хо; ср. греч. ἐνωτίζω и οὖς, ὠτός "ухо". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: внуше́ние [nominative, singular], внуше́ния [nominative, plural], внуше́ния [genitive, singular], внуше́ний [genitive, plural], внуше́нию [dative, singular], внуше́ниям [dative, plural], внуше́ние [accusative, singular], внуше́ния [accusative, plural], внуше́нием [instrumental, singular], внуше́ниями [instrumental, plural], внуше́нии [prepositional, singular], внуше́ниях [prepositional, plural]
  1. действие по значению гл. внушать, внушить (в значении «вызывать, возбуждать в ком-либо какие-либо чувства»)
    Sense id: ru-внушение-ru-noun-h1fx9Spd
  2. воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям
    Sense id: ru-внушение-ru-noun-AJOf87dN
  3. поучение, наставление, выговор
    Sense id: ru-внушение-ru-noun-uXgKXnkG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: внушительный, внушать, внушить Translations (воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям): suggestion (Английский), выкліканне (Белорусский), намаўленне (Белорусский), внушение (Болгарский), sugestión [feminine] (Испанский), suggestione [feminine] (Итальянский), Suggestion [feminine] (Немецкий), parikappanā (Пали), sugestão (Португальский), навіювання (Украинский), навіяння (Украинский), сугестія (Украинский), suggestion (Французский), sugesce (Чешский) Translations (действие по значению гл. внушать, внушить): викликання (Украинский), вселяння (Украинский), уселяння (Украинский), навівання (Украинский), навіювання (Украинский) Translations (поучение, наставление, выговор): reprimand (Английский), reproof (Английский), вымова (Белорусский), remonstro (Идо), richiamo [masculine] (Итальянский), reprimenda (Итальянский), Verweis [masculine] (Немецкий), admoestação [feminine] (Португальский), repreensão [feminine] (Португальский), повчання (Украинский), напучення (Украинский), remontrance (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ениj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 7a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От гл. внушать, внушить, далее из ст.-слав. вънѹшити «услышать» (др.-греч. ἐνωτίζειν; Супр. и др.). Из *vъn- и у́хо; ср. греч. ἐνωτίζω и οὖς, ὠτός \"ухо\". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "внуше́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "внушительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "внушать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "внушить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Р. М. Зотов",
          "date": "1850",
          "ref": "Р. М. Зотов, «Два брата, или Москва в 1812 году», Часть II, 1850 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Могу только уверить вас, что говорю всегда по внушению своего сердца…",
          "title": "Два брата, или Москва в 1812 году"
        },
        {
          "author": "Н. Г. Чернышевский",
          "collection": "Издание П. А. Кулиша",
          "date_published": "1857",
          "ref": "Н. Г. Чернышевский, «Сочинения и письма Гоголя» // «Издание П. А. Кулиша», Шесть томов. Спб., 1857 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он писал так, как рассуждает большая часть из нас теперь, как судили и писали тогда почти все: единственно по внушению впечатления.",
          "title": "Сочинения и письма Гоголя"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1875–1879 гг.",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сборник», 1875–1879 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Словесными ли внушениями и теоретическими собеседованиями или какими-нибудь символическими действиями, которые, так сказать, практически давали бы чувствовать мужику, что за ним числятся известные заслуги перед государством?",
          "title": "Сборник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. внушать, внушить (в значении «вызывать, возбуждать в ком-либо какие-либо чувства»)"
      ],
      "id": "ru-внушение-ru-noun-h1fx9Spd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1867",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «Княжна Тараканова и принцесса Владимирская», 1867 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По внушениям Никиты Ивановича Панина, она восстановляла подпавшего под её влияние супруга против его матери, внушая, что настала пора ему самому царствовать.",
          "title": "Княжна Тараканова и принцесса Владимирская"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1880",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но речи смиренного отца пронеслись без внушения и даже вызвали отпор насмешливый: «Это все учёность и новшества, нечего и слушать», — порешили про себя иноки.",
          "title": "Братья Карамазовы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям"
      ],
      "id": "ru-внушение-ru-noun-AJOf87dN"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1858",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда тот пришёл прощаться, старик, кажется, приготовлялся было сделать ему строгое внушение, но, увидев печальную фигуру своего любимца, вместо всякого наставления спросил, есть ли у него деньги на дорогу.",
          "title": "Тысяча душ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поучение, наставление, выговор"
      ],
      "id": "ru-внушение-ru-noun-uXgKXnkG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-внушение.wav",
      "ipa": "vnʊˈʂɛnʲɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-внушение.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-внушение.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-внушение.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-внушение.wav.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-внушение.wav"
    },
    {
      "ipa": "vnʊˈʂɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "викликання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "вселяння"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "уселяння"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "навівання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "навіювання"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "suggestion"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "выкліканне"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "намаўленне"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "внушение"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sugestión"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suggestione"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Suggestion"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "parikappanā"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "sugestão"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "навіювання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "навіяння"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "сугестія"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "suggestion"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "sugesce"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "reprimand"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "reproof"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "вымова"
    },
    {
      "lang": "Идо",
      "lang_code": "io",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "remonstro"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "richiamo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "reprimenda"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Verweis"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "admoestação"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "repreensão"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "повчання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "напучення"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "remontrance"
    }
  ],
  "word": "внушение"
}
{
  "categories": [
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ениj",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 7a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Средний род/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От гл. внушать, внушить, далее из ст.-слав. вънѹшити «услышать» (др.-греч. ἐνωτίζειν; Супр. и др.). Из *vъn- и у́хо; ср. греч. ἐνωτίζω и οὖς, ὠτός \"ухо\". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "внуше́ние",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ния",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́нию",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ниям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ние",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ния",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́нием",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ниями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́нии",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "внуше́ниях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "внушительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "внушать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "внушить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Р. М. Зотов",
          "date": "1850",
          "ref": "Р. М. Зотов, «Два брата, или Москва в 1812 году», Часть II, 1850 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Могу только уверить вас, что говорю всегда по внушению своего сердца…",
          "title": "Два брата, или Москва в 1812 году"
        },
        {
          "author": "Н. Г. Чернышевский",
          "collection": "Издание П. А. Кулиша",
          "date_published": "1857",
          "ref": "Н. Г. Чернышевский, «Сочинения и письма Гоголя» // «Издание П. А. Кулиша», Шесть томов. Спб., 1857 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он писал так, как рассуждает большая часть из нас теперь, как судили и писали тогда почти все: единственно по внушению впечатления.",
          "title": "Сочинения и письма Гоголя"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1875–1879 гг.",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сборник», 1875–1879 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Словесными ли внушениями и теоретическими собеседованиями или какими-нибудь символическими действиями, которые, так сказать, практически давали бы чувствовать мужику, что за ним числятся известные заслуги перед государством?",
          "title": "Сборник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. внушать, внушить (в значении «вызывать, возбуждать в ком-либо какие-либо чувства»)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1867",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «Княжна Тараканова и принцесса Владимирская», 1867 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По внушениям Никиты Ивановича Панина, она восстановляла подпавшего под её влияние супруга против его матери, внушая, что настала пора ему самому царствовать.",
          "title": "Княжна Тараканова и принцесса Владимирская"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1880",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но речи смиренного отца пронеслись без внушения и даже вызвали отпор насмешливый: «Это все учёность и новшества, нечего и слушать», — порешили про себя иноки.",
          "title": "Братья Карамазовы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Ф. Писемский",
          "date": "1858",
          "ref": "А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда тот пришёл прощаться, старик, кажется, приготовлялся было сделать ему строгое внушение, но, увидев печальную фигуру своего любимца, вместо всякого наставления спросил, есть ли у него деньги на дорогу.",
          "title": "Тысяча душ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поучение, наставление, выговор"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-внушение.wav",
      "ipa": "vnʊˈʂɛnʲɪɪ̯ə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-внушение.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-внушение.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-внушение.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-внушение.wav.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-внушение.wav"
    },
    {
      "ipa": "vnʊˈʂɛnʲɪɪ̯ə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "викликання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "вселяння"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "уселяння"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "навівання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "действие по значению гл. внушать, внушить",
      "word": "навіювання"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "suggestion"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "выкліканне"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "намаўленне"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "внушение"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sugestión"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suggestione"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Suggestion"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "parikappanā"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "sugestão"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "навіювання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "навіяння"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "сугестія"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "suggestion"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "воздействие на кого-либо с целью создания у него определённого состояния, мнения или побуждения к определённым действиям",
      "word": "sugesce"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "reprimand"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "reproof"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "вымова"
    },
    {
      "lang": "Идо",
      "lang_code": "io",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "remonstro"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "richiamo"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "reprimenda"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Verweis"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "admoestação"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "repreensão"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "повчання"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "напучення"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "поучение, наставление, выговор",
      "word": "remontrance"
    }
  ],
  "word": "внушение"
}

Download raw JSONL data for внушение meaning in Русский (13.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.