"бурса" meaning in Русский

See бурса in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈbursə [singular], ˈbursɨ [plural]
Etymology: Происходит от польск. bursa (с XVI в.) или нем. Burse, которые восходят к ср.-лат. bursa, др.-греч. βύρσᾰ «мешок», с переносным значением «товарищество». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: бу́рса [nominative, singular], бу́рсы [nominative, plural], бу́рсы [genitive, singular], бурс [genitive, plural], бу́рсе [dative, singular], бу́рсам [dative, plural], бу́рсу [accusative, singular], бу́рсы [accusative, plural], бу́рсой [instrumental, singular], бу́рсою [instrumental, singular], бу́рсами [instrumental, plural], бу́рсе [prepositional, singular], бу́рсах [prepositional, plural]
  1. общежитие при духовных учебных заведениях (семинариях, училищах), в которых воспитанники содержались на казённый счёт Tags: historical
    Sense id: ru-бурса-ru-noun-Yfj0AeYK Categories (other): Исторические термины/ru
  2. учебное заведение с общежитием такого типа, семинария Tags: historical
    Sense id: ru-бурса-ru-noun-CgPKzs69 Categories (other): Исторические термины/ru
  3. воспитанники бурсы [2] Tags: collective, colloquial, historical
  4. профессионально-техническое училище, высшее учебное заведение, вообще школа, учебное заведение Tags: ironic, slang
    Sense id: ru-бурса-ru-noun-9kwE~lzk Categories (other): Жаргонизмы/ru, Ироничные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: семинария, духовное училище, бурсаки Hypernyms: общежитие, учебное заведение, воспитанник, учебное заведение Hyponyms: ПТУ, техникум, вуз, школа Related terms: бурсак, бурсачество, бурсацкий Translations (семинария, духовное училище с общежитием): seminary (Английский)

Noun

IPA: bʊrˈsa
Etymology: Вероятно, заимствование, связанное с удм. burtśin «шёлк», которое заимств. из чувашск. porźȋn «шёлк» и связывается далее с тур. ibrišim «шёлковая нить», перс. berīšem «шёлк». Направление заимствования не ясно. Возм., *бурсинъ было понято как прилаг., от которого было вновь образовано бурса́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: бурса́ [nominative, singular], *бурсы́ [nominative, plural], бурсы́ [genitive, singular], *бурс [genitive, plural], бурсе́ [dative, singular], *бурса́м [dative, plural], бурсу́ [accusative, singular], *бурсы́ [accusative, plural], бурсо́й [instrumental, singular], бурсо́ю [instrumental, singular], *бурса́ми [instrumental, plural], бурсе́ [prepositional, singular], *бурса́х [prepositional, plural]
  1. шёлковая персидская ткань Tags: historical
    Sense id: ru-бурса-ru-noun-OokHV96Q Categories (other): Исторические термины/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: шёлк, ткань

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова немецкого происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова польского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от польск. bursa (с XVI в.) или нем. Burse, которые восходят к ср.-лат. bursa, др.-греч. βύρσᾰ «мешок», с переносным значением «товарищество». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бу́рса",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурс",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсе",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "общежитие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "учебное заведение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "воспитанник"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "учебное заведение"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бу́р",
        "са"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ПТУ"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "техникум"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "вуз"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "школа"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бурсак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бурсачество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бурсацкий"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. И. Буслаев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "date": "1897",
          "ref": "Ф. И. Буслаев, Мои воспоминания, 1897 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Общежитие наше называлось не бурсою, как принято в семинариях, и не институтом, как были тогда дворянский и педагогический институты, а просто казёнными номерами.",
          "title": "Мои воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общежитие при духовных учебных заведениях (семинариях, училищах), в которых воспитанники содержались на казённый счёт"
      ],
      "id": "ru-бурса-ru-noun-Yfj0AeYK",
      "raw_tags": [
        "в Российском государстве XVIII в. — первой половины XIX в."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              164,
              169
            ]
          ],
          "date": "1899",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Отрезанный ломоть», 1899 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У нас в Висиме служил единоверческий священник, о. Николай, типичный старый бурсак, отлично рассказывавший о своём времени. Мой отец, по органическому отвращению к бурсе, никогда не вспоминал о ней.",
          "title": "Отрезанный ломоть"
        },
        {
          "author": "Куприн",
          "bold_text_offsets": [
            [
              172,
              177
            ]
          ],
          "date": "1905",
          "ref": "А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г.",
          "text": "Я не верю в бога, Ромашов, но иногда я думаю о святых угодниках, подвижниках и страстотерпцах и возобновляю в памяти каноны и умилительные акафисты. Я ведь, дорогой мой, в бурсе учился, и память у меня чудовищная.",
          "title": "Поединок"
        },
        {
          "author": "Андрей Вознесенский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              87
            ]
          ],
          "date": "1998",
          "ref": "А. А. Вознесенский, «На виртуальном ветру», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Владимирская семинария, где он воспитывался, была в 30-е годы XIX века отнюдь не бурсой, а скорее церковным лицеем.",
          "title": "На виртуальном ветру"
        }
      ],
      "glosses": [
        "учебное заведение с общежитием такого типа, семинария"
      ],
      "id": "ru-бурса-ru-noun-CgPKzs69",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Собирательные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Г. Помяловский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              47
            ]
          ],
          "date": "1855",
          "ref": "Н. Г. Помяловский, «Махилов», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не презренный ли словарь ― исчадие мелкой бурсы ― оказал словом или делом непочтение аристократу семинарии, и богослов в гневе своем хочет раздавить его, как ничтожнейшую тварь?",
          "title": "Махилов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "воспитанники бурсы [2]"
      ],
      "id": "ru-бурса-ru-noun-eRt5HhvF",
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ироничные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "V.R.F. Side",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "V.R.F. Side, «Уличный солдат»",
          "text": "Бурса его держит пока что, как-то помогает. // Но таких, как правило, после учёбы вскоре закрывают. // Улица затянет, криминал засосёт.",
          "title": "Уличный солдат"
        }
      ],
      "glosses": [
        "профессионально-техническое училище, высшее учебное заведение, вообще школа, учебное заведение"
      ],
      "id": "ru-бурса-ru-noun-9kwE~lzk",
      "tags": [
        "ironic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbursə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈbursɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "семинария"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "духовное училище"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бурсаки"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "семинария, духовное училище с общежитием",
      "word": "seminary"
    }
  ],
  "word": "бурса"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Рубас"
    },
    {
      "word": "сабур"
    },
    {
      "word": "Сабур"
    },
    {
      "word": "Субар"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1b−",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Вероятно, заимствование, связанное с удм. burtśin «шёлк», которое заимств. из чувашск. porźȋn «шёлк» и связывается далее с тур. ibrišim «шёлковая нить», перс. berīšem «шёлк». Направление заимствования не ясно. Возм., *бурсинъ было понято как прилаг., от которого было вновь образовано бурса́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бурса́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурсы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсы́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурс",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсе́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурса́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсу́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурсы́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсо́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсо́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурса́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурса́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шёлк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ткань"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бур",
        "са́"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ],
            [
              24,
              26
            ]
          ],
          "date": "1991",
          "ref": "«Словарь русских донских говоров», 1991 г.",
          "text": "Бурсы на подушки куплено..",
          "title": "Словарь русских донских говоров"
        }
      ],
      "glosses": [
        "шёлковая персидская ткань"
      ],
      "id": "ru-бурса-ru-noun-OokHV96Q",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʊrˈsa"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "бурса"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова немецкого происхождения/ru",
    "Слова польского происхождения/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от польск. bursa (с XVI в.) или нем. Burse, которые восходят к ср.-лат. bursa, др.-греч. βύρσᾰ «мешок», с переносным значением «товарищество». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бу́рса",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсы",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурс",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсе",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бу́рсах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "общежитие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "учебное заведение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "воспитанник"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "учебное заведение"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бу́р",
        "са"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ПТУ"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "техникум"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "вуз"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "школа"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бурсак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "бурсачество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бурсацкий"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. И. Буслаев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              35
            ]
          ],
          "date": "1897",
          "ref": "Ф. И. Буслаев, Мои воспоминания, 1897 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Общежитие наше называлось не бурсою, как принято в семинариях, и не институтом, как были тогда дворянский и педагогический институты, а просто казёнными номерами.",
          "title": "Мои воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "общежитие при духовных учебных заведениях (семинариях, училищах), в которых воспитанники содержались на казённый счёт"
      ],
      "raw_tags": [
        "в Российском государстве XVIII в. — первой половины XIX в."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              164,
              169
            ]
          ],
          "date": "1899",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Отрезанный ломоть», 1899 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У нас в Висиме служил единоверческий священник, о. Николай, типичный старый бурсак, отлично рассказывавший о своём времени. Мой отец, по органическому отвращению к бурсе, никогда не вспоминал о ней.",
          "title": "Отрезанный ломоть"
        },
        {
          "author": "Куприн",
          "bold_text_offsets": [
            [
              172,
              177
            ]
          ],
          "date": "1905",
          "ref": "А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г.",
          "text": "Я не верю в бога, Ромашов, но иногда я думаю о святых угодниках, подвижниках и страстотерпцах и возобновляю в памяти каноны и умилительные акафисты. Я ведь, дорогой мой, в бурсе учился, и память у меня чудовищная.",
          "title": "Поединок"
        },
        {
          "author": "Андрей Вознесенский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              87
            ]
          ],
          "date": "1998",
          "ref": "А. А. Вознесенский, «На виртуальном ветру», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Владимирская семинария, где он воспитывался, была в 30-е годы XIX века отнюдь не бурсой, а скорее церковным лицеем.",
          "title": "На виртуальном ветру"
        }
      ],
      "glosses": [
        "учебное заведение с общежитием такого типа, семинария"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru",
        "Разговорные выражения/ru",
        "Собирательные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Г. Помяловский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              47
            ]
          ],
          "date": "1855",
          "ref": "Н. Г. Помяловский, «Махилов», 1855 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не презренный ли словарь ― исчадие мелкой бурсы ― оказал словом или делом непочтение аристократу семинарии, и богослов в гневе своем хочет раздавить его, как ничтожнейшую тварь?",
          "title": "Махилов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "воспитанники бурсы [2]"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/ru",
        "Ироничные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "V.R.F. Side",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "V.R.F. Side, «Уличный солдат»",
          "text": "Бурса его держит пока что, как-то помогает. // Но таких, как правило, после учёбы вскоре закрывают. // Улица затянет, криминал засосёт.",
          "title": "Уличный солдат"
        }
      ],
      "glosses": [
        "профессионально-техническое училище, высшее учебное заведение, вообще школа, учебное заведение"
      ],
      "tags": [
        "ironic",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbursə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈbursɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "семинария"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "духовное училище"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "бурсаки"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "семинария, духовное училище с общежитием",
      "word": "seminary"
    }
  ],
  "word": "бурса"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Рубас"
    },
    {
      "word": "сабур"
    },
    {
      "word": "Сабур"
    },
    {
      "word": "Субар"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1b−",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Вероятно, заимствование, связанное с удм. burtśin «шёлк», которое заимств. из чувашск. porźȋn «шёлк» и связывается далее с тур. ibrišim «шёлковая нить», перс. berīšem «шёлк». Направление заимствования не ясно. Возм., *бурсинъ было понято как прилаг., от которого было вновь образовано бурса́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бурса́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурсы́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсы́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурс",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсе́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурса́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсу́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурсы́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсо́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсо́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурса́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурсе́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*бурса́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "шёлк"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ткань"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "бур",
        "са́"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ],
            [
              24,
              26
            ]
          ],
          "date": "1991",
          "ref": "«Словарь русских донских говоров», 1991 г.",
          "text": "Бурсы на подушки куплено..",
          "title": "Словарь русских донских говоров"
        }
      ],
      "glosses": [
        "шёлковая персидская ткань"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʊrˈsa"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "бурса"
}

Download raw JSONL data for бурса meaning in Русский (10.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.