See буколика in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Поэзия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Поэтические жанры/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. būcolicus, bucolica от греч. βουκολικός «пастушеский», βουκόλος «пастух, волопас», из βοῦς «бык» + πέλω «бываю, вращаюсь, случаюсь». Русск. буколик, возм., заимств. через нем. Bukóliker «поэт-буколик».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "буко́лика", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "буко́лики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "буко́лики", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "буко́лик", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "буко́лике", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "буко́ликам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "буко́лику", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "буко́лики", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "буко́ликой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "буко́ликою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "буко́ликами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "буко́лике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "буко́ликах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поэзия" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "эклога" }, { "sense_index": 1, "word": "идиллия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "буколик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "буколический" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "буколичный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "буколично" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Л. Гаспаров", "date": "1979", "ref": "М. Л. Гаспаров, «Вергилий — поэт будущего», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чем реалистичнее выписывались подробности пастушеского быта — запах козьих шкур, циновки убогих хижин, пересчет стад, нехитрые трапезы, крепкие перебранки, песенные переклички, явно производящие подлинные народные запевки, — тем выигрышнее это было для греческой буколики.", "title": "Вергилий — поэт будущего" } ], "glosses": [ "жанр античной поэзии, идеализированно изображающий пастушескую жизнь" ], "id": "ru-буколика-ru-noun-JJZMW0zv" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-буколика.wav", "ipa": "bʊˈkolʲɪkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-буколика.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-буколика.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-буколика.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-буколика.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-буколика.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пастораль" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bucolic" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "bukoliko" } ], "word": "буколика" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Поэзия/ru", "Поэтические жанры/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от лат. būcolicus, bucolica от греч. βουκολικός «пастушеский», βουκόλος «пастух, волопас», из βοῦς «бык» + πέλω «бываю, вращаюсь, случаюсь». Русск. буколик, возм., заимств. через нем. Bukóliker «поэт-буколик».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "буко́лика", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "буко́лики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "буко́лики", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "буко́лик", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "буко́лике", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "буко́ликам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "буко́лику", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "буко́лики", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "буко́ликой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "буко́ликою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "буко́ликами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "буко́лике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "буко́ликах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поэзия" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "эклога" }, { "sense_index": 1, "word": "идиллия" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "буколик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "буколический" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "буколичный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "буколично" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. Л. Гаспаров", "date": "1979", "ref": "М. Л. Гаспаров, «Вергилий — поэт будущего», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Чем реалистичнее выписывались подробности пастушеского быта — запах козьих шкур, циновки убогих хижин, пересчет стад, нехитрые трапезы, крепкие перебранки, песенные переклички, явно производящие подлинные народные запевки, — тем выигрышнее это было для греческой буколики.", "title": "Вергилий — поэт будущего" } ], "glosses": [ "жанр античной поэзии, идеализированно изображающий пастушескую жизнь" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-буколика.wav", "ipa": "bʊˈkolʲɪkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-буколика.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-буколика.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-буколика.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-буколика.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-буколика.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "пастораль" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "bucolic" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "bukoliko" } ], "word": "буколика" }
Download raw JSONL data for буколика meaning in Русский (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.