"бразды правления" meaning in Русский

See бразды правления in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [brɐˈzdɨ prɐˈvlʲenʲɪɪ̯ə]
Etymology: Из значения: управление лошадьми с помощью бразды (конских удил).
  1. устар. власть, управление
    Sense id: ru-бразды_правления-ru-phrase-alkW3als Categories (other): Устаревшие выражения/ru
  2. лидерство, инициатива
    Sense id: ru-бразды_правления-ru-phrase-SXXs5jOJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: власть, главенство Derived forms: взять в руки бразды правления, держать в руках бразды правления Translations: the reins of government (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "взять в руки бразды правления"
    },
    {
      "word": "держать в руках бразды правления"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из значения: управление лошадьми с помощью бразды (конских удил).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "власть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "главенство"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ],
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Языков, «Н. Д. Киселеву („В стране, где я забыл мирские наслажденья…“)», 1823.10.20 г. [НКРЯ]",
          "text": "Потом принять бразды верховного правленья, // Которых на Руси, как почтовых коней, // Скорее тем дают, кто чаще бьёт людей…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он видел, что, несмотря на всё огорчение, причинённое Агафье Михайловне новою хозяйкой, отнявшею у неё бразды правления, Кити всё-таки победила её и заставила себя любить."
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. власть, управление"
      ],
      "id": "ru-бразды_правления-ru-phrase-alkW3als"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              108
            ]
          ],
          "ref": "Юрий Савенков, «Год терпения. Прорицатель пытается угадать судьбу Владимира Путина, Джорджа Буша и Саддама Хусейна», Известия г. // «2003» [НКРЯ]",
          "text": "В субботу наступает год Овцы по восточному календарю. Именно в этот день Лошадь передаёт ей бразды правления."
        }
      ],
      "glosses": [
        "лидерство, инициатива"
      ],
      "id": "ru-бразды_правления-ru-phrase-SXXs5jOJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[brɐˈzdɨ prɐˈvlʲenʲɪɪ̯ə]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "the reins of government"
    }
  ],
  "word": "бразды правления"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "взять в руки бразды правления"
    },
    {
      "word": "держать в руках бразды правления"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из значения: управление лошадьми с помощью бразды (конских удил).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "власть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "главенство"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ],
            [
              32,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Языков, «Н. Д. Киселеву („В стране, где я забыл мирские наслажденья…“)», 1823.10.20 г. [НКРЯ]",
          "text": "Потом принять бразды верховного правленья, // Которых на Руси, как почтовых коней, // Скорее тем дают, кто чаще бьёт людей…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              103,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]",
          "text": "Он видел, что, несмотря на всё огорчение, причинённое Агафье Михайловне новою хозяйкой, отнявшею у неё бразды правления, Кити всё-таки победила её и заставила себя любить."
        }
      ],
      "glosses": [
        "устар. власть, управление"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              108
            ]
          ],
          "ref": "Юрий Савенков, «Год терпения. Прорицатель пытается угадать судьбу Владимира Путина, Джорджа Буша и Саддама Хусейна», Известия г. // «2003» [НКРЯ]",
          "text": "В субботу наступает год Овцы по восточному календарю. Именно в этот день Лошадь передаёт ей бразды правления."
        }
      ],
      "glosses": [
        "лидерство, инициатива"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[brɐˈzdɨ prɐˈvlʲenʲɪɪ̯ə]"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "the reins of government"
    }
  ],
  "word": "бразды правления"
}

Download raw JSONL data for бразды правления meaning in Русский (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.