See безо in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Бозе" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "со" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские предлоги", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "безо всего" }, { "word": "безо всякого" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Терехов", "bold_text_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "date": "1997–2008", "ref": "А. М. Терехов, «Каменный мост», 1997–2008 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она появилась на вокзале, мы ехали с охраной, в пустом вагоне безо всяких удобств.", "title": "Каменный мост" }, { "author": "Олег Зайончковский", "bold_text_offsets": [ [ 49, 53 ] ], "date": "2008", "ref": "О. В. Зайончковский, «Счастье возможно: роман нашего времени», 2008 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Контакты искрят ― и мы без любви, без ненависти, безо всех этих провинциальных драм отнюдь не испытываем недостатка в адреналине.", "title": "Счастье возможно: роман нашего времени" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 113, 117 ] ], "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Сделайте, пожалуйста, по моему совету, ― сказала старая княгиня, ― сверху положите бумажку и ромом намочите: и безо льда никогда плесени не будет.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "А. И. Герцен", "bold_text_offsets": [ [ 200, 204 ] ], "date": "1853–1860", "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», 1853–1860 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "…Мужской тип, перейдя, так сказать, самого себя в Антиное и Гермафродите, двоится: с одной стороны, плотское и нравственное падение, загрязненные черты развратом и обжорством, кровью и всем на свете, безо лба, мелкие, как у гетеры Гелиогабала, или с опущенными щеками, как у Галбы; последний тип чудесно воспроизвелся в неаполитанском короле.", "title": "Былое и думы" }, { "author": "Максим Горький", "bold_text_offsets": [ [ 57, 61 ] ], "date": "1908", "ref": "Максим Горький, «Исповедь», 1908 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А вот ночью, когда всякий остаётся ничем не скрыт, жутко безо сна лежать!", "title": "Исповедь" } ], "glosses": [ "то же, что без, употребляется перед родительным падежом местоимений весь и всякий и (вариативно с без) некоторых односложных существительных с беглыми гласными в корне (лёд, лоб, сон)" ], "id": "ru-безо-ru-prep-cADFMmkh" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-безо.ogg", "ipa": "bʲɪzə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Ru-безо.ogg/Ru-безо.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-безо.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "без" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "without" } ], "word": "безо" }
{ "anagrams": [ { "word": "Бозе" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "со" } ], "categories": [ "Нужна этимология", "Предлоги, употребляющиеся с одним падежом/ru", "Предлоги, употребляющиеся с родительным падежом/ru", "Русские лексемы", "Русские предлоги", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "безо всего" }, { "word": "безо всякого" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Терехов", "bold_text_offsets": [ [ 62, 66 ] ], "date": "1997–2008", "ref": "А. М. Терехов, «Каменный мост», 1997–2008 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она появилась на вокзале, мы ехали с охраной, в пустом вагоне безо всяких удобств.", "title": "Каменный мост" }, { "author": "Олег Зайончковский", "bold_text_offsets": [ [ 49, 53 ] ], "date": "2008", "ref": "О. В. Зайончковский, «Счастье возможно: роман нашего времени», 2008 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Контакты искрят ― и мы без любви, без ненависти, безо всех этих провинциальных драм отнюдь не испытываем недостатка в адреналине.", "title": "Счастье возможно: роман нашего времени" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "bold_text_offsets": [ [ 113, 117 ] ], "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Сделайте, пожалуйста, по моему совету, ― сказала старая княгиня, ― сверху положите бумажку и ромом намочите: и безо льда никогда плесени не будет.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "А. И. Герцен", "bold_text_offsets": [ [ 200, 204 ] ], "date": "1853–1860", "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», 1853–1860 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "…Мужской тип, перейдя, так сказать, самого себя в Антиное и Гермафродите, двоится: с одной стороны, плотское и нравственное падение, загрязненные черты развратом и обжорством, кровью и всем на свете, безо лба, мелкие, как у гетеры Гелиогабала, или с опущенными щеками, как у Галбы; последний тип чудесно воспроизвелся в неаполитанском короле.", "title": "Былое и думы" }, { "author": "Максим Горький", "bold_text_offsets": [ [ 57, 61 ] ], "date": "1908", "ref": "Максим Горький, «Исповедь», 1908 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А вот ночью, когда всякий остаётся ничем не скрыт, жутко безо сна лежать!", "title": "Исповедь" } ], "glosses": [ "то же, что без, употребляется перед родительным падежом местоимений весь и всякий и (вариативно с без) некоторых односложных существительных с беглыми гласными в корне (лёд, лоб, сон)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-безо.ogg", "ipa": "bʲɪzə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Ru-безо.ogg/Ru-безо.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-безо.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "без" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "without" } ], "word": "безо" }
Download raw JSONL data for безо meaning in Русский (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (6dade95 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.