See безглагольный in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой без-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *golgolъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глаголъ (греч. ῥῆμα), русск. глагол (заимств. из церк.-слав. вместо исконнорусск. *гологол), чешск. hlahol «звон, гомон», hlaholit «звучать». Вероятно, удвоенный корень, родственный сущ. голос и ср.-ирл. gall «слава; лебедь», кимрск. galw «звать», др.-исл. kalla «звать, петь», ср.-в.-нем. kalzen, kelzen «болтать, хвастать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "безглаго́льный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "безглаго́льные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "безглагольность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "безглагольство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "безглагольно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Константин Бальмонт", "date": "1921", "ref": "К. Д. Бальмонт, «Белая невеста», 1921 г.", "text": "Я смотрел на небо и чего-то внутренне искал. Но безглагольное небо не давало мне никакого ответа, не подавало никакого знака.", "title": "Белая невеста" } ], "glosses": [ "молчащий, ничего не произносящий" ], "id": "ru-безглагольный-ru-adj-7jKUXjYW", "raw_glosses": [ "устар., высок. и поэт. молчащий, ничего не произносящий" ], "tags": [ "honorific", "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "Горький", "date": "1912", "ref": "Максим Горький, «Хозяин», 1912 г.", "text": "Особенно ясно чувствовалась жестокая и безжалостная работа города, когда безглагольные люди начинали петь свои деревенские песни, влагая в их слова и звуки немотные недоумения и боли свои.", "title": "Хозяин" }, { "author": "И. Л. Солоневич", "date": "1951", "ref": "И. Л. Солоневич, «Народная монархия», 1951 г.", "text": "Предчувствовал ли он то время, когда вместо белоснежного и безглагольного крепостного «марсового» возникнет замызганный машинным маслом мастеровой, техник, инженер и — вся жизнь станет как-то непонятной и неприемлемой?", "title": "Народная монархия" } ], "glosses": [ "безропотный, покорный" ], "id": "ru-безглагольный-ru-adj-PxYe8fjE", "raw_glosses": [ "устар., высок. и поэт. перен. безропотный, покорный" ], "tags": [ "figuratively", "honorific", "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "Шота Руставели", "ref": "Шота Руставели, «Витязь в барсовой шкуре» / перевод К. Д. Бальмонта, 1933 г.", "text": "И слёзы льются с лика / Юной девы. Горше крика безглагольная печаль.", "title": "Витязь в барсовой шкуре", "translator": "К. Д. Бальмонта, 1933 г." }, { "author": "В. И. Иванов", "date": "1928—1949", "ref": "В. И. Иванов, «Повесть о Светомире Царевиче», 1928—1949 г.", "text": "Царевич опустился на колени, обнял крест, припал к нему лицом и телом и весь ушёл в молитву безглагольную.", "title": "Повесть о Светомире Царевиче" } ], "glosses": [ "не оглашаемый звуками; беззвучный" ], "id": "ru-безглагольный-ru-adj-UrPRLv1c", "raw_glosses": [ "устар., высок. и поэт. не оглашаемый звуками; беззвучный" ], "tags": [ "honorific", "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "Б. В. Савинков", "date": "1912", "ref": "Б. В. Савинков, «То, чего не было», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Болотов, обрызганный ледяной пеной, забывая про наблюдение, конюшню, Стрелова и извозчичий двор, долго слушал оглушительный грохот, безглагольную и мятежную речь.", "title": "То, чего не было" } ], "glosses": [ "не выраженный словами, бессловесный" ], "id": "ru-безглагольный-ru-adj-41s6lTdr", "raw_glosses": [ "устар., высок. и поэт. не выраженный словами, бессловесный" ], "tags": [ "honorific", "obsolete", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪzɡɫɐˈɡolʲnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "безмолвный" }, { "sense_index": 1, "word": "немой" }, { "sense_index": 2, "word": "безмолвный" }, { "sense_index": 2, "word": "безропотный" }, { "sense_index": 2, "word": "покорный" }, { "sense_index": 3, "word": "безгласный" }, { "sense_index": 3, "word": "беззвучный" }, { "sense_index": 3, "word": "безмолвный" }, { "sense_index": 3, "word": "молчаливый" }, { "sense_index": 3, "word": "немой" }, { "sense_index": 4, "word": "безгласный" }, { "sense_index": 4, "word": "бессловесный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "word": "безглагольный" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой без-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 13 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *golgolъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глаголъ (греч. ῥῆμα), русск. глагол (заимств. из церк.-слав. вместо исконнорусск. *гологол), чешск. hlahol «звон, гомон», hlaholit «звучать». Вероятно, удвоенный корень, родственный сущ. голос и ср.-ирл. gall «слава; лебедь», кимрск. galw «звать», др.-исл. kalla «звать, петь», ср.-в.-нем. kalzen, kelzen «болтать, хвастать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "безглаго́льный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "безглаго́льные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Н. Бушман", "date": "1964", "ref": "И. Н. Бушман, «Поэтическое искусство Мандельштама», 1964 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Два глагола в одном стихе встречаются едва ли не реже, чем целые безглагольные четверостишия.", "title": "Поэтическое искусство Мандельштама" }, { "author": "И. Б. Голуб", "date": "1997", "ref": "И. Б. Голуб, «Стилистика русского языка», 1997 г.", "text": "Безглагольные эллиптические конструкции способны передать стремительное движение: Татьяна в лес, медведь за нею.", "title": "Стилистика русского языка" }, { "author": "Д. А. Голованова, Р. И. Кудинова, Е. В. Михайлова", "date": "2009", "ref": "Д. А. Голованова, Р. И. Кудинова, Е. В. Михайлова, «Русский язык и культура речи. Краткий курс», 2009 г.", "text": "Из разговорной речи пришли на газетную полосу различные эллиптические предложения — безглагольные фразы, характеризующиеся краткостью, энергичностью выражения: Новаторы — производству; Наш девиз — качество!", "title": "Русский язык и культура речи. Краткий курс" } ], "glosses": [ "не содержащий глагола, глаголов" ], "id": "ru-безглагольный-ru-adj-Wovh5Plf", "raw_glosses": [ "лингв. не содержащий глагола, глаголов" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪzɡɫɐˈɡolʲnɨɪ̯" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "бездієслівний" } ], "word": "безглагольный" }
{ "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с приставкой без-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *golgolъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глаголъ (греч. ῥῆμα), русск. глагол (заимств. из церк.-слав. вместо исконнорусск. *гологол), чешск. hlahol «звон, гомон», hlaholit «звучать». Вероятно, удвоенный корень, родственный сущ. голос и ср.-ирл. gall «слава; лебедь», кимрск. galw «звать», др.-исл. kalla «звать, петь», ср.-в.-нем. kalzen, kelzen «болтать, хвастать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "безглаго́льный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "безглаго́льные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "безглагольность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "безглагольство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "безглагольно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Константин Бальмонт", "date": "1921", "ref": "К. Д. Бальмонт, «Белая невеста», 1921 г.", "text": "Я смотрел на небо и чего-то внутренне искал. Но безглагольное небо не давало мне никакого ответа, не подавало никакого знака.", "title": "Белая невеста" } ], "glosses": [ "молчащий, ничего не произносящий" ], "raw_glosses": [ "устар., высок. и поэт. молчащий, ничего не произносящий" ], "tags": [ "honorific", "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "Горький", "date": "1912", "ref": "Максим Горький, «Хозяин», 1912 г.", "text": "Особенно ясно чувствовалась жестокая и безжалостная работа города, когда безглагольные люди начинали петь свои деревенские песни, влагая в их слова и звуки немотные недоумения и боли свои.", "title": "Хозяин" }, { "author": "И. Л. Солоневич", "date": "1951", "ref": "И. Л. Солоневич, «Народная монархия», 1951 г.", "text": "Предчувствовал ли он то время, когда вместо белоснежного и безглагольного крепостного «марсового» возникнет замызганный машинным маслом мастеровой, техник, инженер и — вся жизнь станет как-то непонятной и неприемлемой?", "title": "Народная монархия" } ], "glosses": [ "безропотный, покорный" ], "raw_glosses": [ "устар., высок. и поэт. перен. безропотный, покорный" ], "tags": [ "figuratively", "honorific", "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "Шота Руставели", "ref": "Шота Руставели, «Витязь в барсовой шкуре» / перевод К. Д. Бальмонта, 1933 г.", "text": "И слёзы льются с лика / Юной девы. Горше крика безглагольная печаль.", "title": "Витязь в барсовой шкуре", "translator": "К. Д. Бальмонта, 1933 г." }, { "author": "В. И. Иванов", "date": "1928—1949", "ref": "В. И. Иванов, «Повесть о Светомире Царевиче», 1928—1949 г.", "text": "Царевич опустился на колени, обнял крест, припал к нему лицом и телом и весь ушёл в молитву безглагольную.", "title": "Повесть о Светомире Царевиче" } ], "glosses": [ "не оглашаемый звуками; беззвучный" ], "raw_glosses": [ "устар., высок. и поэт. не оглашаемый звуками; беззвучный" ], "tags": [ "honorific", "obsolete", "poetic" ] }, { "examples": [ { "author": "Б. В. Савинков", "date": "1912", "ref": "Б. В. Савинков, «То, чего не было», 1912 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Болотов, обрызганный ледяной пеной, забывая про наблюдение, конюшню, Стрелова и извозчичий двор, долго слушал оглушительный грохот, безглагольную и мятежную речь.", "title": "То, чего не было" } ], "glosses": [ "не выраженный словами, бессловесный" ], "raw_glosses": [ "устар., высок. и поэт. не выраженный словами, бессловесный" ], "tags": [ "honorific", "obsolete", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪzɡɫɐˈɡolʲnɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "безмолвный" }, { "sense_index": 1, "word": "немой" }, { "sense_index": 2, "word": "безмолвный" }, { "sense_index": 2, "word": "безропотный" }, { "sense_index": 2, "word": "покорный" }, { "sense_index": 3, "word": "безгласный" }, { "sense_index": 3, "word": "беззвучный" }, { "sense_index": 3, "word": "безмолвный" }, { "sense_index": 3, "word": "молчаливый" }, { "sense_index": 3, "word": "немой" }, { "sense_index": 4, "word": "безгласный" }, { "sense_index": 4, "word": "бессловесный" } ], "tags": [ "qualitative" ], "word": "безглагольный" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с приставкой без-", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 13 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *golgolъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. глаголъ (греч. ῥῆμα), русск. глагол (заимств. из церк.-слав. вместо исконнорусск. *гологол), чешск. hlahol «звон, гомон», hlaholit «звучать». Вероятно, удвоенный корень, родственный сущ. голос и ср.-ирл. gall «слава; лебедь», кимрск. galw «звать», др.-исл. kalla «звать, петь», ср.-в.-нем. kalzen, kelzen «болтать, хвастать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "безглаго́льный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "безглаго́льному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "безглаго́льного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "безглаго́льный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "безглаго́льные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "безглаго́льном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "безглаго́льных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. Н. Бушман", "date": "1964", "ref": "И. Н. Бушман, «Поэтическое искусство Мандельштама», 1964 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Два глагола в одном стихе встречаются едва ли не реже, чем целые безглагольные четверостишия.", "title": "Поэтическое искусство Мандельштама" }, { "author": "И. Б. Голуб", "date": "1997", "ref": "И. Б. Голуб, «Стилистика русского языка», 1997 г.", "text": "Безглагольные эллиптические конструкции способны передать стремительное движение: Татьяна в лес, медведь за нею.", "title": "Стилистика русского языка" }, { "author": "Д. А. Голованова, Р. И. Кудинова, Е. В. Михайлова", "date": "2009", "ref": "Д. А. Голованова, Р. И. Кудинова, Е. В. Михайлова, «Русский язык и культура речи. Краткий курс», 2009 г.", "text": "Из разговорной речи пришли на газетную полосу различные эллиптические предложения — безглагольные фразы, характеризующиеся краткостью, энергичностью выражения: Новаторы — производству; Наш девиз — качество!", "title": "Русский язык и культура речи. Краткий курс" } ], "glosses": [ "не содержащий глагола, глаголов" ], "raw_glosses": [ "лингв. не содержащий глагола, глаголов" ], "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bʲɪzɡɫɐˈɡolʲnɨɪ̯" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "бездієслівний" } ], "word": "безглагольный" }
Download raw JSONL data for безглагольный meaning in Русский (14.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.