"банкирша" meaning in Русский

See банкирша in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bɐnˈkʲirʂə
Etymology: От сущ. банкир, далее из итал. banchiere «банкир», восходит к итал. banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)». Русск. банкир засвидетельствовано с 1713 г.; заимств. через нем. Bankier из франц. banquier или непосредств. из итал. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: банки́рша [nominative, singular], банки́рши [nominative, plural], банки́рши [genitive, singular], банки́рш [genitive, plural], банки́рше [dative, singular], банки́ршам [dative, plural], банки́ршу [accusative, singular], банки́рш [accusative, plural], банки́ршей [instrumental, singular], банки́ршею [instrumental, singular], банки́ршами [instrumental, plural], банки́рше [prepositional, singular], банки́ршах [prepositional, plural]
  1. разг. женск. к банкир Tags: colloquial
    Sense id: ru-банкирша-ru-noun-Y4LZueWQ
  2. разг. жена банкира Tags: colloquial
    Sense id: ru-банкирша-ru-noun-Fr-P~yam
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ростовщица Hypernyms: владелица, держательница, жена, супруга Related terms: банкир Translations: банкірка (Белорусский), банкірыха [feminine] (Белорусский), банкірша [feminine] (Украинский), banquière [feminine] (Французский)

Download JSONL data for банкирша meaning in Русский (3.5kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Абрашкин"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова итальянского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От сущ. банкир, далее из итал. banchiere «банкир», восходит к итал. banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)». Русск. банкир засвидетельствовано с 1713 г.; заимств. через нем. Bankier из франц. banquier или непосредств. из итал. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "банки́рша",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рши",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рш",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рше",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рш",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "владелица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "держательница"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жена"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "супруга"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "банкир"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У меня нет денег. Я актриса, а не банкирша.",
          "title": "Чайка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "женск. к банкир"
      ],
      "id": "ru-банкирша-ru-noun-Y4LZueWQ",
      "raw_glosses": [
        "разг. женск. к банкир"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Каразин",
          "date": "1905",
          "source": "GB",
          "text": "— Вы знаете, что мой муж очень добр, — сообщила банкирша, — он, несмотря на свои занятия исключительно только с сухими цифрами, сохранил нежное, истинно-христианское сердце.",
          "title": "Наль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жена банкира"
      ],
      "id": "ru-банкирша-ru-noun-Fr-P~yam",
      "raw_glosses": [
        "разг. жена банкира"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɐnˈkʲirʂə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ростовщица"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "банкірка"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "банкірыха"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "банкірша"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "banquière"
    }
  ],
  "word": "банкирша"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Абрашкин"
    }
  ],
  "categories": [
    "Слова итальянского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "От сущ. банкир, далее из итал. banchiere «банкир», восходит к итал. banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)». Русск. банкир засвидетельствовано с 1713 г.; заимств. через нем. Bankier из франц. banquier или непосредств. из итал. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "банки́рша",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рши",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рш",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рше",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршу",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рш",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́рше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "банки́ршах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "владелица"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "держательница"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жена"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "супруга"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "банкир"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У меня нет денег. Я актриса, а не банкирша.",
          "title": "Чайка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "женск. к банкир"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. женск. к банкир"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Каразин",
          "date": "1905",
          "source": "GB",
          "text": "— Вы знаете, что мой муж очень добр, — сообщила банкирша, — он, несмотря на свои занятия исключительно только с сухими цифрами, сохранил нежное, истинно-христианское сердце.",
          "title": "Наль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жена банкира"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. жена банкира"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɐnˈkʲirʂə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ростовщица"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "банкірка"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "банкірыха"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "банкірша"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "banquière"
    }
  ],
  "word": "банкирша"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.