See атанда in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские междометия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, датированные 1-й половиной XX века/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Переоформление более раннего атанде, от фр. attendez 'ждите', формы глагола attendre 'ждать', от ст.-фр. atendre, от лат. attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»).\nПо гипотезе Грачёва и Мокиенко, обрело значение опасности в общеуголовном арго, попав туда из дореволюционного жаргона картёжников через шулерское арго.\nФиксируется с 1927 года словарём Потапова (наряду с формой «атанта», отмечающейся также и в словаре 1923 года). Согласно Жаку Росси, распространяется в ГУЛАГе с 1940-х гг, вытесняя условное слово «вассер».\nСр. атас.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. В. Конецкий", "date": "1984", "ref": "В. В. Конецкий, «Путевые портреты с морским пейзажем», 1984 г.", "text": "Атанда, пацаны! Атанда. Как вас учили переползать под проволокой, как учили швырять на нее шинель, как вас учили молчать, когда колючки царапают загривок… Молчок, пацаны, атанда!", "title": "Путевые портреты с морским пейзажем" } ], "glosses": [ "употребляется как предупреждение об опасности" ], "id": "ru-атанда-ru-intj-rSAIKLge", "raw_glosses": [ "жарг. употребляется как предупреждение об опасности" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈtandə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шухер" }, { "sense_index": 1, "word": "атас" } ], "word": "атанда" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, датированные 1-й половиной XX века/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "на атанде" } ], "etymology_text": "Переоформление более раннего атанде, от фр. attendez 'ждите', формы глагола attendre 'ждать', от ст.-фр. atendre, от лат. attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»).\nПо гипотезе Грачёва и Мокиенко, обрело значение опасности в общеуголовном арго, попав туда из дореволюционного жаргона картёжников через шулерское арго.\nФиксируется с 1927 года словарём Потапова (наряду с формой «атанта», отмечающейся также и в словаре 1923 года). Согласно Жаку Росси, распространяется в ГУЛАГе с 1940-х гг, вытесняя условное слово «вассер».\nСр. атас.", "forms": [ { "form": "ата́нда", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ата́нды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ата́нды", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ата́нд", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ата́нде", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ата́ндам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ата́нду", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ата́нды", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ата́ндой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ата́ндою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ата́ндами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ата́нде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ата́ндах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "место" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1992", "ref": "В. П. Аксёнов, «Московская сага», книга третья, 1992 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "На атанде стоял надежный малый из социально опасных, можно было не беспокоиться и хорошо отдохнуть душой у такого «итээровского костерка».", "title": "Московская сага" } ], "glosses": [ "место наблюдателя, откуда можно предупредить сообщников об опасности (во время кражи, ограбления)" ], "id": "ru-атанда-ru-noun-ByNQzC4S", "raw_glosses": [ "жарг., обычно в устойчивых словосочетаниях быть, стоять на атанде место наблюдателя, откуда можно предупредить сообщников об опасности (во время кражи, ограбления)" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈtandə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈtandɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "атас" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "место наблюдателя, откуда можно предупредить сообщников об опасности (во время кражи, ограбления)", "word": "lookout" } ], "word": "атанда" }
{ "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские междометия", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русский язык", "Слова латинского происхождения/ru", "Слова, датированные 1-й половиной XX века/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Переоформление более раннего атанде, от фр. attendez 'ждите', формы глагола attendre 'ждать', от ст.-фр. atendre, от лат. attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»).\nПо гипотезе Грачёва и Мокиенко, обрело значение опасности в общеуголовном арго, попав туда из дореволюционного жаргона картёжников через шулерское арго.\nФиксируется с 1927 года словарём Потапова (наряду с формой «атанта», отмечающейся также и в словаре 1923 года). Согласно Жаку Росси, распространяется в ГУЛАГе с 1940-х гг, вытесняя условное слово «вассер».\nСр. атас.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. В. Конецкий", "date": "1984", "ref": "В. В. Конецкий, «Путевые портреты с морским пейзажем», 1984 г.", "text": "Атанда, пацаны! Атанда. Как вас учили переползать под проволокой, как учили швырять на нее шинель, как вас учили молчать, когда колючки царапают загривок… Молчок, пацаны, атанда!", "title": "Путевые портреты с морским пейзажем" } ], "glosses": [ "употребляется как предупреждение об опасности" ], "raw_glosses": [ "жарг. употребляется как предупреждение об опасности" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈtandə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шухер" }, { "sense_index": 1, "word": "атас" } ], "word": "атанда" } { "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru", "Слова, датированные 1-й половиной XX века/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "на атанде" } ], "etymology_text": "Переоформление более раннего атанде, от фр. attendez 'ждите', формы глагола attendre 'ждать', от ст.-фр. atendre, от лат. attendere «протягивать, натягивать, напрягать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр. *ad- «к, у; около» + tendere «тянуть, напрягать» (восходит к праиндоевр. *ten- «тянуть»).\nПо гипотезе Грачёва и Мокиенко, обрело значение опасности в общеуголовном арго, попав туда из дореволюционного жаргона картёжников через шулерское арго.\nФиксируется с 1927 года словарём Потапова (наряду с формой «атанта», отмечающейся также и в словаре 1923 года). Согласно Жаку Росси, распространяется в ГУЛАГе с 1940-х гг, вытесняя условное слово «вассер».\nСр. атас.", "forms": [ { "form": "ата́нда", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "ата́нды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ата́нды", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ата́нд", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ата́нде", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "ата́ндам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ата́нду", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "ата́нды", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ата́ндой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ата́ндою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "ата́ндами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ата́нде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "ата́ндах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "место" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1992", "ref": "В. П. Аксёнов, «Московская сага», книга третья, 1992 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "На атанде стоял надежный малый из социально опасных, можно было не беспокоиться и хорошо отдохнуть душой у такого «итээровского костерка».", "title": "Московская сага" } ], "glosses": [ "место наблюдателя, откуда можно предупредить сообщников об опасности (во время кражи, ограбления)" ], "raw_glosses": [ "жарг., обычно в устойчивых словосочетаниях быть, стоять на атанде место наблюдателя, откуда можно предупредить сообщников об опасности (во время кражи, ограбления)" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐˈtandə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ɐˈtandɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "атас" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "место наблюдателя, откуда можно предупредить сообщников об опасности (во время кражи, ограбления)", "word": "lookout" } ], "word": "атанда" }
Download raw JSONL data for атанда meaning in Русский (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.