See Ник in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "инк" }, { "word": "кин" }, { "word": "Кин" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Производное, гипокористическое имя от имён Николай, Николас.", "forms": [ { "form": "Ни́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Ни́ки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Ни́ка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Ни́ков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Ни́ку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Ни́кам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Ни́ка", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Ни́ков", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Ни́ком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Ни́ками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Ни́ке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Ни́ках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "имя" }, { "sense_index": 2, "word": "имя" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Николай" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Николас" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. С. Шагинян", "date": "1923–1924–1954 гг.", "ref": "М. С. Шагинян, «Месс-Менд, или Янки в Петрограде», 1923–1924–1954 гг. [НКРЯ]", "text": "Не так давно в газетах было напечатано, что вы являетесь национальной американской гордостью по части раскрытия таинственных преступлений. В заметке было сказано, что Нат Пинкертон, Ник Картер и Шерлок Холмс являются перед вами не чем иным, как простыми трубочистами. Я взываю к вам о помощи в одном чрезвычайно странном деле.", "title": "Месс-Менд, или Янки в Петрограде" } ], "glosses": [ "мужское имя, гипокор. к Николас" ], "id": "ru-Ник-ru-noun-f~vm1YTB" }, { "examples": [ { "author": "Аксёнов", "date": "1962", "ref": "В. П. Аксёнов, «Апельсины из Марокко», 1962 г. [НКРЯ]", "text": "— Привет, Витя! Ты тоже за марокканской картошкой спешишь?! — крикнул я ему. Он кивнул, сияя. Он вечно сияет и отпускает разные шуточки. Когда он приходит из экспедиции и появляется в городе, он корчит из себя страшного стилягу. Называет себя Вик, а меня Ник. Весёлый паренёк.", "title": "Апельсины из Марокко" } ], "glosses": [ "мужское имя, гипокор. к Николай" ], "id": "ru-Ник-ru-noun-volHIUhZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲik", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈnʲikʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "Ник" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в винительном падеже/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в родительном падеже/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные во множественном числе/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Ника" } ], "glosses": [ "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного Ника" ], "id": "ru-Ник-ru-noun-Ol-pmXty", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲik" } ], "word": "Ник" }
{ "anagrams": [ { "word": "инк" }, { "word": "кин" }, { "word": "Кин" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык" ], "etymology_text": "Производное, гипокористическое имя от имён Николай, Николас.", "forms": [ { "form": "Ни́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Ни́ки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "Ни́ка", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Ни́ков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "Ни́ку", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Ни́кам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "Ни́ка", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Ни́ков", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "Ни́ком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "Ни́ками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "Ни́ке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "Ни́ках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "имя" }, { "sense_index": 2, "word": "имя" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Николай" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Николас" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. С. Шагинян", "date": "1923–1924–1954 гг.", "ref": "М. С. Шагинян, «Месс-Менд, или Янки в Петрограде», 1923–1924–1954 гг. [НКРЯ]", "text": "Не так давно в газетах было напечатано, что вы являетесь национальной американской гордостью по части раскрытия таинственных преступлений. В заметке было сказано, что Нат Пинкертон, Ник Картер и Шерлок Холмс являются перед вами не чем иным, как простыми трубочистами. Я взываю к вам о помощи в одном чрезвычайно странном деле.", "title": "Месс-Менд, или Янки в Петрограде" } ], "glosses": [ "мужское имя, гипокор. к Николас" ] }, { "examples": [ { "author": "Аксёнов", "date": "1962", "ref": "В. П. Аксёнов, «Апельсины из Марокко», 1962 г. [НКРЯ]", "text": "— Привет, Витя! Ты тоже за марокканской картошкой спешишь?! — крикнул я ему. Он кивнул, сияя. Он вечно сияет и отпускает разные шуточки. Когда он приходит из экспедиции и появляется в городе, он корчит из себя страшного стилягу. Называет себя Вик, а меня Ник. Весёлый паренёк.", "title": "Апельсины из Марокко" } ], "glosses": [ "мужское имя, гипокор. к Николай" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲik", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈnʲikʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "Ник" } { "categories": [ "Русский язык", "Словоформы/ru", "Существительные в винительном падеже/ru", "Существительные в родительном падеже/ru", "Существительные во множественном числе/ru", "Формы существительных/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Ника" } ], "glosses": [ "форма родительного или винительного падежа множественного числа существительного Ника" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "nʲik" } ], "word": "Ник" }
Download raw JSONL data for Ник meaning in Русский (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.