See yathariva in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Наречия пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от yathā+eva", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "yatharivāhaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "yathā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "eva" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "iva" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 114, 123 ] ], "ref": "«Амбаттха сутта»", "text": "Ye ca kho te, bho gotama, muṇḍakā samaṇakā ibbhā kiṇhā bandhupādāpaccā, tehipi me saddhiṃ evaṃ kathāsallāpo hoti, yathariva bhotā gotamenā’’ti.", "title": "Амбаттха сутта", "translation": "Что же, почтенный Готама, до негодных бритоголовых отшельников, прислужников, нечистых, происшедших от стоп родичей, то с ними я беседую так же, как и с тобой, почтенный Готама" }, { "ref": "«Патхика сутта, Дн 24»", "text": "Yāvatā kho, cunda, etarahi satthāro loke uppannā, nāhaṃ, cunda, aññaṃ ekasatthārampi samanupassāmi evaṃlābhaggayasaggappattaṃ yatharivāhaṃ.", "title": "Патхика сутта, Дн 24", "translation": "И сколько, Чунда, ни появилось теперь в мире учителей, я не вижу, Чунда, ни одного другого учителя, достигшего такого же верха благополучия и верха славы, как и я." } ], "glosses": [ "также" ], "id": "ru-yathariva-pi-adv-zVlzNywn" } ], "word": "yathariva" }
{ "categories": [ "Наречия пали", "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Слова из 9 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от yathā+eva", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "pronoun" ], "word": "yatharivāhaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "yathā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "eva" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "iva" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 114, 123 ] ], "ref": "«Амбаттха сутта»", "text": "Ye ca kho te, bho gotama, muṇḍakā samaṇakā ibbhā kiṇhā bandhupādāpaccā, tehipi me saddhiṃ evaṃ kathāsallāpo hoti, yathariva bhotā gotamenā’’ti.", "title": "Амбаттха сутта", "translation": "Что же, почтенный Готама, до негодных бритоголовых отшельников, прислужников, нечистых, происшедших от стоп родичей, то с ними я беседую так же, как и с тобой, почтенный Готама" }, { "ref": "«Патхика сутта, Дн 24»", "text": "Yāvatā kho, cunda, etarahi satthāro loke uppannā, nāhaṃ, cunda, aññaṃ ekasatthārampi samanupassāmi evaṃlābhaggayasaggappattaṃ yatharivāhaṃ.", "title": "Патхика сутта, Дн 24", "translation": "И сколько, Чунда, ни появилось теперь в мире учителей, я не вижу, Чунда, ни одного другого учителя, достигшего такого же верха благополучия и верха славы, как и я." } ], "glosses": [ "также" ] } ], "word": "yathariva" }
Download raw JSONL data for yathariva meaning in Пали (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.