See vanamūlaphalāhāra in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 17 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vana" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mūla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "phala" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "āhāra" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Махасиханада сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "Sākabhakkho vā hoti, sāmākabhakkho vā hoti, nīvārabhakkho vā hoti, daddulabhakkho vā hoti, haṭabhakkho vā hoti, kaṇabhakkho vā hoti, ācāmabhakkho vā hoti, piññākabhakkho vā hoti, tiṇabhakkho vā hoti, gomayabhakkho vā hoti, vanamūlaphalāhāro yāpeti pavattaphalabhojī.", "title": "Махасиханада сутта", "translation": "Он питается овощами, питается просом, питается сырым рисом, питается даддулой, питается хатой, питается красной пыльцой между шелухой и зерном риса, питается накипью от вареного риса, питается сезамовой мукой, питается травами, питается коровьим пометом, живет,поедая лесные корни и плоды, кормится упавшими перед ним плодами.", "translator": "А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "поедающий лесные корни и плоды" ], "id": "ru-vanamūlaphalāhāra-pi-adj-939uWQEC" } ], "word": "vanamūlaphalāhāra" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Прилагательные пали", "Слова из 17 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vana" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mūla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "phala" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "āhāra" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Махасиханада сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "Sākabhakkho vā hoti, sāmākabhakkho vā hoti, nīvārabhakkho vā hoti, daddulabhakkho vā hoti, haṭabhakkho vā hoti, kaṇabhakkho vā hoti, ācāmabhakkho vā hoti, piññākabhakkho vā hoti, tiṇabhakkho vā hoti, gomayabhakkho vā hoti, vanamūlaphalāhāro yāpeti pavattaphalabhojī.", "title": "Махасиханада сутта", "translation": "Он питается овощами, питается просом, питается сырым рисом, питается даддулой, питается хатой, питается красной пыльцой между шелухой и зерном риса, питается накипью от вареного риса, питается сезамовой мукой, питается травами, питается коровьим пометом, живет,поедая лесные корни и плоды, кормится упавшими перед ним плодами.", "translator": "А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "поедающий лесные корни и плоды" ] } ], "word": "vanamūlaphalāhāra" }
Download raw JSONL data for vanamūlaphalāhāra meaning in Пали (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.