See upasaṅgayha in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Деепричастия пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "saṅgaṇhāti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "upasaṅgaṇhāti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Саккапаньха сутта, ДН 21»", "text": "Imehi te gotamasāvakāse, Ye ca mayaṃ pubbe manussabhūtā. ‘‘‘Annena pānena upaṭṭhahimhā, Pādūpasaṅgayha sake nivesane; Kutomukhā nāma ime bhavanto, Buddhassa dhammāni paṭiggahesuṃ. ‘‘‘Paccattaṃ veditabbo hi dhammo, Sudesito cakkhumatānubuddho;", "title": "Саккапаньха сутта, ДН 21", "translation": "Ведь они были теми учениками Готамы, которым и мы прежде в человеческом облике [угощая] едой, питьем, Прислуживали в своем жилище,собираясь у [их] ног. Где же были эти досточтимые, что не приняли истины Будды — Истины, что следует ощутить в своем сердце, хорошо преподанной, постигнутой прозревшим." } ], "glosses": [ "собравшись" ], "id": "ru-upasaṅgayha-pi-verb-ZluBfidS" } ], "tags": [ "gerund", "participle" ], "word": "upasaṅgayha" }
{ "categories": [ "Деепричастия пали", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 11 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "saṅgaṇhāti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "upasaṅgaṇhāti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Саккапаньха сутта, ДН 21»", "text": "Imehi te gotamasāvakāse, Ye ca mayaṃ pubbe manussabhūtā. ‘‘‘Annena pānena upaṭṭhahimhā, Pādūpasaṅgayha sake nivesane; Kutomukhā nāma ime bhavanto, Buddhassa dhammāni paṭiggahesuṃ. ‘‘‘Paccattaṃ veditabbo hi dhammo, Sudesito cakkhumatānubuddho;", "title": "Саккапаньха сутта, ДН 21", "translation": "Ведь они были теми учениками Готамы, которым и мы прежде в человеческом облике [угощая] едой, питьем, Прислуживали в своем жилище,собираясь у [их] ног. Где же были эти досточтимые, что не приняли истины Будды — Истины, что следует ощутить в своем сердце, хорошо преподанной, постигнутой прозревшим." } ], "glosses": [ "собравшись" ] } ], "tags": [ "gerund", "participle" ], "word": "upasaṅgayha" }
Download raw JSONL data for upasaṅgayha meaning in Пали (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.