"suggahita" meaning in Пали

See suggahita in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от санскр.
  1. хорошо понятый
    Sense id: ru-suggahita-pi-adj-4LX1jU3a
  2. хорошо взятый
    Sense id: ru-suggahita-pi-adj-97Plrs0r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: suggahitatta, gahita

Download JSONL data for suggahita meaning in Пали (2.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "duggahita"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "suggahitatta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "gahita"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tāni ce sutte osāriyamānāni vinaye sandassiyamānāni sutte ceva osaranti, vinaye ca sandissanti, niṭṭhamettha gantabbaṃ – ‘addhā, idaṃ tassa bhagavato vacanaṃ; imassa ca bhikkhuno suggahita’nti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Если же, монахи, оно согласно с Суттами, и совпадает с правилами Винаи, вы примите такое решение: \"Право, – это слово Благословенного иистинно оно понято тем монахом\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо понятый"
      ],
      "id": "ru-suggahita-pi-adj-4LX1jU3a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, kiṭṭhaṃ sampannaṃ kiṭṭhārakkho ca appamatto goṇo ca kiṭṭhādo aduṃ kiṭṭhaṃ otareyya. Tamenaṃ kiṭṭhārakkho nāsāyaṃ suggahitaṃ gaṇheyya. Nāsāyaṃ suggahitaṃ gahetvā uparighaṭāyaṃ suniggahitaṃ niggaṇheyya. Uparighaṭāyaṃ suniggahitaṃ niggahetvā daṇḍena sutāḷitaṃ tāḷeyya. Daṇḍena sutāḷitaṃ tāḷetvā osajjeyya.",
          "title": "СН 35.246",
          "translation": "Представьте, монахи, как если бы ячмень поспел, но сторож был бы бдительным. Если бы буйвол, любящий ячмень, пришёл бы на ячменное поле, то сторож прочно поймал бы его за морду. Крепко удерживая его за морду, он бы сделал безопасный зажим на замках между его рогами, и, удерживая его там под контролем, он затем сильно побил бы его своим посохом. После побития он бы выдворил буйвола прочь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо взятый"
      ],
      "id": "ru-suggahita-pi-adj-97Plrs0r"
    }
  ],
  "word": "suggahita"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "duggahita"
    }
  ],
  "categories": [
    "Прилагательные пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "suggahitatta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "gahita"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tāni ce sutte osāriyamānāni vinaye sandassiyamānāni sutte ceva osaranti, vinaye ca sandissanti, niṭṭhamettha gantabbaṃ – ‘addhā, idaṃ tassa bhagavato vacanaṃ; imassa ca bhikkhuno suggahita’nti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Если же, монахи, оно согласно с Суттами, и совпадает с правилами Винаи, вы примите такое решение: \"Право, – это слово Благословенного иистинно оно понято тем монахом\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо понятый"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, kiṭṭhaṃ sampannaṃ kiṭṭhārakkho ca appamatto goṇo ca kiṭṭhādo aduṃ kiṭṭhaṃ otareyya. Tamenaṃ kiṭṭhārakkho nāsāyaṃ suggahitaṃ gaṇheyya. Nāsāyaṃ suggahitaṃ gahetvā uparighaṭāyaṃ suniggahitaṃ niggaṇheyya. Uparighaṭāyaṃ suniggahitaṃ niggahetvā daṇḍena sutāḷitaṃ tāḷeyya. Daṇḍena sutāḷitaṃ tāḷetvā osajjeyya.",
          "title": "СН 35.246",
          "translation": "Представьте, монахи, как если бы ячмень поспел, но сторож был бы бдительным. Если бы буйвол, любящий ячмень, пришёл бы на ячменное поле, то сторож прочно поймал бы его за морду. Крепко удерживая его за морду, он бы сделал безопасный зажим на замках между его рогами, и, удерживая его там под контролем, он затем сильно побил бы его своим посохом. После побития он бы выдворил буйвола прочь."
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо взятый"
      ]
    }
  ],
  "word": "suggahita"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.