See sahadhammika in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 12 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dhamma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dasasahadhammika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "dhammika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "sahadhammena" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "предлоги" ], "word": "saha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Амбаттха сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "ayaṃ kho pana te, ambaṭṭha, sahadhammiko pañho āgacchati, akāmā byākātabbo.", "title": "Амбаттха сутта", "translation": "Вот, Амбаттха, тебе задаётся вопрос,связанный с истиной, на который следует ответить без страсти", "translator": "А. Я. Сыркина" }, { "ref": "«Махасиханада сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "na ca koci sahadhammiko vādānuvādo gārayhaṃ ṭhānaṃ āgacchati?", "title": "Махасиханада сутта", "translation": "и не приходят ли все,согласные с истиной, мысли учения к какому-либо порицаемому положению?", "translator": "А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "связанный с истиной, согласующийся с истиной" ], "id": "ru-sahadhammika-pi-adj-E5sFXdNo" }, { "examples": [ { "ref": "«Чула саччака, Мн 35»", "text": "‘‘byākarohi dāni, aggivessana, na dāni te tuṇhībhāvassa kālo. Yo koci, aggivessana tathāgatena yāvatatiyaṃ sahadhammikaṃ pañhaṃ puṭṭho na byākaroti, etthevassa sattadhā muddhā phalatī’’ti.", "title": "Чула саччака, Мн 35", "translation": "\"Аггивессана, отвечай сейчас же. Сейчас не время молчать. Если кто-либо, будучи спрошенным Татхагатойразумным вопросом в третий раз, всё ещё не ответит, то его голова прямо на этом самом месте расколется на семь частей\"." } ], "glosses": [ "разумный" ], "id": "ru-sahadhammika-pi-adj-c-YqT1YW" }, { "glosses": [ "единоверный" ], "id": "ru-sahadhammika-pi-adj-gOQUxubY" } ], "word": "sahadhammika" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Пали", "Прилагательные пали", "Слова из 12 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dhamma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dasasahadhammika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "dhammika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "sahadhammena" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "предлоги" ], "word": "saha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Амбаттха сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "ayaṃ kho pana te, ambaṭṭha, sahadhammiko pañho āgacchati, akāmā byākātabbo.", "title": "Амбаттха сутта", "translation": "Вот, Амбаттха, тебе задаётся вопрос,связанный с истиной, на который следует ответить без страсти", "translator": "А. Я. Сыркина" }, { "ref": "«Махасиханада сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "na ca koci sahadhammiko vādānuvādo gārayhaṃ ṭhānaṃ āgacchati?", "title": "Махасиханада сутта", "translation": "и не приходят ли все,согласные с истиной, мысли учения к какому-либо порицаемому положению?", "translator": "А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "связанный с истиной, согласующийся с истиной" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Чула саччака, Мн 35»", "text": "‘‘byākarohi dāni, aggivessana, na dāni te tuṇhībhāvassa kālo. Yo koci, aggivessana tathāgatena yāvatatiyaṃ sahadhammikaṃ pañhaṃ puṭṭho na byākaroti, etthevassa sattadhā muddhā phalatī’’ti.", "title": "Чула саччака, Мн 35", "translation": "\"Аггивессана, отвечай сейчас же. Сейчас не время молчать. Если кто-либо, будучи спрошенным Татхагатойразумным вопросом в третий раз, всё ещё не ответит, то его голова прямо на этом самом месте расколется на семь частей\"." } ], "glosses": [ "разумный" ] }, { "glosses": [ "единоверный" ] } ], "word": "sahadhammika" }
Download raw JSONL data for sahadhammika meaning in Пали (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.