"sabbarāgaviratta" meaning in Пали

See sabbarāgaviratta in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от ??
  1. бесстрастный ко всем страстям
    Sense id: ru-sabbarāgaviratta-pi-adj-BA4v0eZk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rāga, sabba, viratta
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 16 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rāga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sabba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "viratta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Патилина сутта: АН 4.38»",
          "text": "Sabbarāgavirattassa, taṇhakkhayavimuttino; Esanā paṭinissaṭṭhā, diṭṭhiṭṭhānā samūhatā.",
          "title": "Патилина сутта: АН 4.38",
          "translation": "Тот,отлучён от страсти кто, Освобождён в уничтожении жажды, Такие поиски оставил, Ну а воззрения искоренил."
        }
      ],
      "glosses": [
        "бесстрастный ко всем страстям"
      ],
      "id": "ru-sabbarāgaviratta-pi-adj-BA4v0eZk"
    }
  ],
  "word": "sabbarāgaviratta"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Прилагательные пали",
    "Слова из 16 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rāga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sabba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "viratta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Патилина сутта: АН 4.38»",
          "text": "Sabbarāgavirattassa, taṇhakkhayavimuttino; Esanā paṭinissaṭṭhā, diṭṭhiṭṭhānā samūhatā.",
          "title": "Патилина сутта: АН 4.38",
          "translation": "Тот,отлучён от страсти кто, Освобождён в уничтожении жажды, Такие поиски оставил, Ну а воззрения искоренил."
        }
      ],
      "glosses": [
        "бесстрастный ко всем страстям"
      ]
    }
  ],
  "word": "sabbarāgaviratta"
}

Download raw JSONL data for sabbarāgaviratta meaning in Пали (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.