"sabbaloka" meaning in Пали

See sabbaloka in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от ??
  1. весь мир
    Sense id: ru-sabbaloka-pi-noun-ynLdSI8P
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sabbalokābhibhū, sabbalokādhipacca, sabbalokasmi, sabbaloke, sabbalokavisaṃyutta, sabbalokamabhibhuyya, sabbaloke

Download JSONL data for sabbaloka meaning in Пали (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "sabbalokābhibhū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "sabbalokādhipacca"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "sabbalokasmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "sabbaloke"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sabbalokavisaṃyutta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "sabbalokamabhibhuyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "sabbaloke"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sabbalokā ca me mano vuṭṭhahissati, nibbāne ca santadassāvī bhavissāmi, anusayā ca me samugghātaṃ gacchissanti, kiccakārī ca bhavissāmi, satthā ca me pariciṇṇo bhavissati mettāvatāyā’ti. Ime kho, bhikkhave, cha ānisaṃse sampassamānena alameva bhikkhunā sabbasaṅkhāresu anodhiṃ karitvā dukkhasaññaṃ upaṭṭhāpetu’’nti.",
          "title": "Уккхаттасика сутта: АН 6.103",
          "translation": "«Мой ум поднимется надвсем миром». «Я буду видеть ниббану умиротворённой». «Мои скрытые склонности будут искоренены». «Я буду тем, кто выполнил свою задачу». «Я услужу учителю доброжелательностью». Монахи, когда монах рассматривает эти шесть видов полезного, то этого достаточно для того, чтобы утвердить безграничное восприятие страдательности во всех обусловленных феноменах»."
        },
        {
          "text": "Tena uttaritaro na vijjati, Sabbalokamabhibhuyya viharatī’’ti.",
          "title": "Лаккхана сутта, Дн 30",
          "translation": "Нет [существа] превосходнее его, Он обитает во всем мире, покорив [его]»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "весь мир"
      ],
      "id": "ru-sabbaloka-pi-noun-ynLdSI8P"
    }
  ],
  "word": "sabbaloka"
}
{
  "categories": [
    "Существительные пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "sabbalokābhibhū"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "sabbalokādhipacca"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "sabbalokasmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "sabbaloke"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sabbalokavisaṃyutta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "sabbalokamabhibhuyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "sabbaloke"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sabbalokā ca me mano vuṭṭhahissati, nibbāne ca santadassāvī bhavissāmi, anusayā ca me samugghātaṃ gacchissanti, kiccakārī ca bhavissāmi, satthā ca me pariciṇṇo bhavissati mettāvatāyā’ti. Ime kho, bhikkhave, cha ānisaṃse sampassamānena alameva bhikkhunā sabbasaṅkhāresu anodhiṃ karitvā dukkhasaññaṃ upaṭṭhāpetu’’nti.",
          "title": "Уккхаттасика сутта: АН 6.103",
          "translation": "«Мой ум поднимется надвсем миром». «Я буду видеть ниббану умиротворённой». «Мои скрытые склонности будут искоренены». «Я буду тем, кто выполнил свою задачу». «Я услужу учителю доброжелательностью». Монахи, когда монах рассматривает эти шесть видов полезного, то этого достаточно для того, чтобы утвердить безграничное восприятие страдательности во всех обусловленных феноменах»."
        },
        {
          "text": "Tena uttaritaro na vijjati, Sabbalokamabhibhuyya viharatī’’ti.",
          "title": "Лаккхана сутта, Дн 30",
          "translation": "Нет [существа] превосходнее его, Он обитает во всем мире, покорив [его]»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "весь мир"
      ]
    }
  ],
  "word": "sabbaloka"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.