See rittapesuṇa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pesuṇa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "ritta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 40 ] ], "ref": "«Аттаданда-сутта: Снп 4.15»", "text": "Sacco siyā appagabbho, amāyo rittapesuṇo; Akkodhano lobhapāpaṃ, vevicchaṃ vitare muni.", "title": "Аттаданда-сутта: Снп 4.15", "translation": "Правдивым нужно быть, а дерзким быть не стоит, Не нужно лицемерить и распри сеять речью. И злобы не имея, мудрец пересечёт То зло, [что происходит] от скупости и жажды." } ], "glosses": [ "не злословящий" ], "id": "ru-rittapesuṇa-pi-adj-U2AGL9an" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pahīnapesuṇa" } ], "word": "rittapesuṇa" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Прилагательные пали", "Слова из 11 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pesuṇa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "participle" ], "word": "ritta" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 40 ] ], "ref": "«Аттаданда-сутта: Снп 4.15»", "text": "Sacco siyā appagabbho, amāyo rittapesuṇo; Akkodhano lobhapāpaṃ, vevicchaṃ vitare muni.", "title": "Аттаданда-сутта: Снп 4.15", "translation": "Правдивым нужно быть, а дерзким быть не стоит, Не нужно лицемерить и распри сеять речью. И злобы не имея, мудрец пересечёт То зло, [что происходит] от скупости и жажды." } ], "glosses": [ "не злословящий" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pahīnapesuṇa" } ], "word": "rittapesuṇa" }
Download raw JSONL data for rittapesuṇa meaning in Пали (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.