"purakkhata" meaning in Пали

See purakkhata in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от ??
  1. почитаемый
    Sense id: ru-purakkhata-pi-verb-uwll9cC8
  2. положенный перед собой
    Sense id: ru-purakkhata-pi-verb-lQ5pMujG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: purakkharoti
Categories (other): Причастия пали

Download JSONL data for purakkhata meaning in Пали (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "purakkharoti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "<1974>",
          "text": "‘‘Eso, mahārāja, bhagavā; eso, mahārāja, bhagavā majjhimaṃ thambhaṃ nissāya puratthābhimukho nisinno purakkhato bhikkhusaṅghassā’’ti.",
          "title": "Саманняпхала сутта",
          "translation": "«Вот Блаженный, великий царь. Вот Блаженный, великий царь, прислонившись к средней колонне, сидит лицом к востоку,чтимый толпою монахов».",
          "translator": "с пали А. Я. Сыркина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почитаемый"
      ],
      "id": "ru-purakkhata-pi-verb-uwll9cC8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tasiṇāya purakkhatā pajā, parisappanti sasova bandhito. Saṃyojanasaṅgasattakā, dukkhamupenti punappunaṃ cirāya.",
          "translation": "Люди, гонимые желанием, бегают вокруг, как бегает перепуганный заяц. Связанные путами и узами, они снова и снова в течении времени возвращаются к страданию."
        },
        {
          "text": "sītassa purakkhato uṇhassa purakkhato ḍaṃsamakasavātātapasarīṃsapasamphassehi rissamāno khuppipāsāya mīyamāno; ayampi, bhikkhave, kāmānaṃ ādīnavo sandiṭṭhiko, dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṃ kāmādhikaraṇaṃ kāmānameva hetu.",
          "title": "Махадуккхаккхандха, мн 13",
          "translation": "ему приходится сталкиваться с холодом, приходится сталкиваться с жарой, ему вредят соприкосновения с мухами, с комарами, с ветром, с солнцем, с ползучими тварями. Ему грозит смерть от голода и жажды. Вот что является опасностью в отношении чувственных удовольствий – груды страданий, что видна здесь и сейчас, имеющая чувственные удовольствия своей причиной, чувственные удовольствия своим источником, чувственные удовольствия своей основой. Причина этому [страданию] – просто лишь чувственные удовольствия."
        }
      ],
      "glosses": [
        "положенный перед собой"
      ],
      "id": "ru-purakkhata-pi-verb-lQ5pMujG"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "purakkhata"
}
{
  "categories": [
    "Причастия пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "purakkharoti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "<1974>",
          "text": "‘‘Eso, mahārāja, bhagavā; eso, mahārāja, bhagavā majjhimaṃ thambhaṃ nissāya puratthābhimukho nisinno purakkhato bhikkhusaṅghassā’’ti.",
          "title": "Саманняпхала сутта",
          "translation": "«Вот Блаженный, великий царь. Вот Блаженный, великий царь, прислонившись к средней колонне, сидит лицом к востоку,чтимый толпою монахов».",
          "translator": "с пали А. Я. Сыркина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "почитаемый"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tasiṇāya purakkhatā pajā, parisappanti sasova bandhito. Saṃyojanasaṅgasattakā, dukkhamupenti punappunaṃ cirāya.",
          "translation": "Люди, гонимые желанием, бегают вокруг, как бегает перепуганный заяц. Связанные путами и узами, они снова и снова в течении времени возвращаются к страданию."
        },
        {
          "text": "sītassa purakkhato uṇhassa purakkhato ḍaṃsamakasavātātapasarīṃsapasamphassehi rissamāno khuppipāsāya mīyamāno; ayampi, bhikkhave, kāmānaṃ ādīnavo sandiṭṭhiko, dukkhakkhandho kāmahetu kāmanidānaṃ kāmādhikaraṇaṃ kāmānameva hetu.",
          "title": "Махадуккхаккхандха, мн 13",
          "translation": "ему приходится сталкиваться с холодом, приходится сталкиваться с жарой, ему вредят соприкосновения с мухами, с комарами, с ветром, с солнцем, с ползучими тварями. Ему грозит смерть от голода и жажды. Вот что является опасностью в отношении чувственных удовольствий – груды страданий, что видна здесь и сейчас, имеющая чувственные удовольствия своей причиной, чувственные удовольствия своим источником, чувственные удовольствия своей основой. Причина этому [страданию] – просто лишь чувственные удовольствия."
        }
      ],
      "glosses": [
        "положенный перед собой"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "purakkhata"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.