See pasannākāra in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "pasanna" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 29 ] ], "ref": "«Махасиханада сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "no ca kho pasannākāraṃ karonti", "title": "Махасиханада сутта", "translation": "не высказывают признаков веры", "translator": "А. Я. Сыркина" }, { "bold_text_offsets": [ [ 147, 167 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 154, 182 ] ], "ref": "«Чандупамасутта Сн 16.3»", "text": "‘‘Yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu evaṃcitto paresaṃ dhammaṃ deseti – ‘aho vata me dhammaṃ suṇeyyuṃ, sutvā ca pana dhammaṃ pasīdeyyuṃ, pasannā ca me pasannākāraṃ kareyyu’nti; evarūpassa kho, bhikkhave, bhikkhuno aparisuddhā dhammadesanā hoti.", "title": "Чандупамасутта Сн 16.3", "translation": "«Вот монах обучает Дхамме других с мыслью: «О, пусть они услышат от меня Дхамму! Услышав, пусть они обретут доверие к Дхамме! Обладая доверием, пусть они смогут выразить своё доверие мне!». Вот каким образом обучение монахом Дхамме является нечистым." } ], "glosses": [ "выражающий доверие" ], "id": "ru-pasannākāra-pi-adj-PH~ECjdI" } ], "word": "pasannākāra" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Прилагательные пали", "Слова из 11 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "pasanna" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 3, 29 ] ], "ref": "«Махасиханада сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "no ca kho pasannākāraṃ karonti", "title": "Махасиханада сутта", "translation": "не высказывают признаков веры", "translator": "А. Я. Сыркина" }, { "bold_text_offsets": [ [ 147, 167 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 154, 182 ] ], "ref": "«Чандупамасутта Сн 16.3»", "text": "‘‘Yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu evaṃcitto paresaṃ dhammaṃ deseti – ‘aho vata me dhammaṃ suṇeyyuṃ, sutvā ca pana dhammaṃ pasīdeyyuṃ, pasannā ca me pasannākāraṃ kareyyu’nti; evarūpassa kho, bhikkhave, bhikkhuno aparisuddhā dhammadesanā hoti.", "title": "Чандупамасутта Сн 16.3", "translation": "«Вот монах обучает Дхамме других с мыслью: «О, пусть они услышат от меня Дхамму! Услышав, пусть они обретут доверие к Дхамме! Обладая доверием, пусть они смогут выразить своё доверие мне!». Вот каким образом обучение монахом Дхамме является нечистым." } ], "glosses": [ "выражающий доверие" ] } ], "word": "pasannākāra" }
Download raw JSONL data for pasannākāra meaning in Пали (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.