"pakireti" meaning in Пали

See pakireti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от санскр.
  1. разбрасывать
    Sense id: ru-pakireti-pi-verb-3z6C5SDR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pakirati, pakireyya, pakiṇṇa
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "pakirati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "pakireyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "pakiṇṇa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Иссаттасутта»",
          "text": "Āmodamāno pakireti, detha dethāti bhāsati; Taṃ hissa gajjitaṃ hoti, devasseva pavassato; Sā puññadhārā vipulā, dātāraṃ abhivassatī’’ti.",
          "title": "Иссаттасутта",
          "translation": "Он радуется,разделяет он дары, Провозглашая всем: «Дарите же, дарите!» Вот так гремит, вот так грохочет он, И этим он похож на дождевое небо. Такой поток заслуг, такой огромный, польётся на того, кто это дарит»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разбрасывать"
      ],
      "id": "ru-pakireti-pi-verb-3z6C5SDR"
    }
  ],
  "word": "pakireti"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы пали",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Пали",
    "Слова из 8 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "pakirati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "pakireyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "pakiṇṇa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Иссаттасутта»",
          "text": "Āmodamāno pakireti, detha dethāti bhāsati; Taṃ hissa gajjitaṃ hoti, devasseva pavassato; Sā puññadhārā vipulā, dātāraṃ abhivassatī’’ti.",
          "title": "Иссаттасутта",
          "translation": "Он радуется,разделяет он дары, Провозглашая всем: «Дарите же, дарите!» Вот так гремит, вот так грохочет он, И этим он похож на дождевое небо. Такой поток заслуг, такой огромный, польётся на того, кто это дарит»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разбрасывать"
      ]
    }
  ],
  "word": "pakireti"
}

Download raw JSONL data for pakireti meaning in Пали (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.