See paṭipajjati in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "vippaṭipajjati" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pāṭipada" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭipatti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipādeti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "pajjati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajji" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjiṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjeyyuṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paccapādi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjeyya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjeyyaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjissasi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjissāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjissati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajja" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjituṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjeyyātha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjiṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjimha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "paṭipanna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "paṭipajjamāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "paṭipajjitabba" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "деепричастия" ], "word": "paṭipajja" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eseva maggo ... Etañhi tumhe paṭipajjatha, mārassetaṃ pamohanaṃ.", "translation": "Вот путь, ...Следуйте по нему. Все иное – наваждение Мары." } ], "glosses": [ "следовать, вступать (на путь)" ], "id": "ru-paṭipajjati-pi-verb-gXl1hnj1" }, { "examples": [ { "ref": "«СН 35.120»", "text": "Kathañcāvuso, indriyesu guttadvāro hoti? Idhāvuso, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ tassa saṃvarāya paṭipajjati, rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye saṃvaraṃ āpajjati.", "title": "СН 35.120", "translation": "И как, друг, кто-либо охраняет двери органов чувств? Вот, увидев глазом форму, монах не цепляется за темы или [их] вариации, за счёт которых – если бы он не контролировал свою способность видеть – плохие, неблагие качества, такие как влечение или недовольство, охватили бы его.Он практикует сдержанность. Он охраняет дверь глаза. Он берётся за практику сдержанности по отношению к своей способности видеть." }, { "ref": "«Маха саччака, Мн 36»", "text": "Tassa mayhaṃ, aggivessana, etadahosi – ‘yaṃnūnāhaṃ sabbaso āhārupacchedāya paṭipajjeyya’nti.", "title": "Маха саччака, Мн 36", "translation": "Я подумал: «Чтоесли я буду практиковать полностью без пищи?»" } ], "glosses": [ "практиковать" ], "id": "ru-paṭipajjati-pi-verb-aeEES2JG" }, { "examples": [ { "ref": "«Путта сутта: АН 5.39»", "text": "Kulavaṃso ciraṃ tiṭṭhe, dāyajjaṃ paṭipajjati; Atha vā pana petānaṃ, dakkhiṇaṃ anuppadassati.", "title": "Путта сутта: АН 5.39", "translation": "Продлится линии семейной нить, И будетуправляться он с наследством. Когда наступит время, мы умрём, От нас он подношения будет делать." } ], "glosses": [ "тратить, управляться" ], "id": "ru-paṭipajjati-pi-verb-pJbT0kLE" }, { "glosses": [ "вести себя" ], "id": "ru-paṭipajjati-pi-verb-AcDS7CFk" } ], "word": "paṭipajjati" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "vippaṭipajjati" } ], "categories": [ "Глаголы пали", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 11 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pāṭipada" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paṭipatti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipādeti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "pajjati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajji" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjiṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjeyyuṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paccapādi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjeyya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjeyyaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjissasi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjissāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjissati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajja" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjituṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjeyyātha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjāmi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjiṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjimha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paṭipajjanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "paṭipanna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "paṭipajjamāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "paṭipajjitabba" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "деепричастия" ], "word": "paṭipajja" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Eseva maggo ... Etañhi tumhe paṭipajjatha, mārassetaṃ pamohanaṃ.", "translation": "Вот путь, ...Следуйте по нему. Все иное – наваждение Мары." } ], "glosses": [ "следовать, вступать (на путь)" ] }, { "examples": [ { "ref": "«СН 35.120»", "text": "Kathañcāvuso, indriyesu guttadvāro hoti? Idhāvuso, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā na nimittaggāhī hoti nānubyañjanaggāhī. Yatvādhikaraṇamenaṃ cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ viharantaṃ abhijjhādomanassā pāpakā akusalā dhammā anvāssaveyyuṃ tassa saṃvarāya paṭipajjati, rakkhati cakkhundriyaṃ, cakkhundriye saṃvaraṃ āpajjati.", "title": "СН 35.120", "translation": "И как, друг, кто-либо охраняет двери органов чувств? Вот, увидев глазом форму, монах не цепляется за темы или [их] вариации, за счёт которых – если бы он не контролировал свою способность видеть – плохие, неблагие качества, такие как влечение или недовольство, охватили бы его.Он практикует сдержанность. Он охраняет дверь глаза. Он берётся за практику сдержанности по отношению к своей способности видеть." }, { "ref": "«Маха саччака, Мн 36»", "text": "Tassa mayhaṃ, aggivessana, etadahosi – ‘yaṃnūnāhaṃ sabbaso āhārupacchedāya paṭipajjeyya’nti.", "title": "Маха саччака, Мн 36", "translation": "Я подумал: «Чтоесли я буду практиковать полностью без пищи?»" } ], "glosses": [ "практиковать" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Путта сутта: АН 5.39»", "text": "Kulavaṃso ciraṃ tiṭṭhe, dāyajjaṃ paṭipajjati; Atha vā pana petānaṃ, dakkhiṇaṃ anuppadassati.", "title": "Путта сутта: АН 5.39", "translation": "Продлится линии семейной нить, И будетуправляться он с наследством. Когда наступит время, мы умрём, От нас он подношения будет делать." } ], "glosses": [ "тратить, управляться" ] }, { "glosses": [ "вести себя" ] } ], "word": "paṭipajjati" }
Download raw JSONL data for paṭipajjati meaning in Пали (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.