See paññāyati in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "nappaññāyati" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "pajānāti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyissati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyissāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyetha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyiṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyittha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "paññāyamāna" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tadagge kho pana ambaṭṭha sakyā paññāyanti;", "translation": "И вот, с тех пор, Амбаттха, ониизвестны как сакьи." }, { "ref": "«Аддакаранасутта»", "text": "Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘alaṃ dāni me aḍḍakaraṇena, bhadramukho dāni aḍḍakaraṇena paññāyissatī’’’ti.", "title": "Аддакаранасутта", "translation": "И тогда, Господин, мысль пришла ко мне: «Сыт по горло я судебным залом! Теперь Бхадрамукхабудет известен своими судебными решениями»" }, { "ref": "«Джанавасабхасутта»", "text": "Imamatthaṃ, bhante, brahmā sanaṅkumāro bhāsittha, imamatthaṃ, bhante, brahmuno sanaṅkumārassa bhāsato vessavaṇassa mahārājassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, evarūpopi nāma uḷāro satthā bhavissati, evarūpaṃ uḷāraṃ dhammakkhānaṃ, evarūpā uḷārā visesādhigamā paññāyissantī’’ti.", "title": "Джанавасабхасутта", "translation": "Так, достопочтенный, было сказано Брахмой Сананкумарой, и от так им сказанного Брахмой Сананкумарой у махараджи Вессаваны возникла мысль: \"Поистине, удивительно, уважаемые, поистине, великолепно, что явятся столь благородный Учитель, столь благородная проповедь Дхаммы истанут известны столь благородные особые достижения\"." } ], "glosses": [ "являться известным" ], "id": "ru-paññāyati-pi-verb-QqKm1Row" }, { "examples": [ { "ref": "«Маха хаттхипадопама, Мн 28»", "text": "Tassā hi nāma, āvuso, bāhirāya pathavīdhātuyā tāva mahallikāya aniccatā paññāyissati, khayadhammatā paññāyissati, vayadhammatā paññāyissati, vipariṇāmadhammatā paññāyissati. Kiṃ panimassa mattaṭṭhakassa kāyassa taṇhupādinnassa ‘ahanti vā mamanti vā asmī’ti vā?", "title": "Маха хаттхипадопама, Мн 28", "translation": "Так что если даже в отношении столь обширного внешнего элемента землиможно будет распознать непостоянство, можно будет распознать разрушение, можно будет распознать тенденцию к распаду, можно будет распознать изменчивость, так что уж тогда в этом непродолжительном теле, поддерживаемом жаждой, может быть «я», «моим», «тем, каковым я являюсь»?" } ], "glosses": [ "поддаваться распознаванию" ], "id": "ru-paññāyati-pi-verb-E6LnTT~q" }, { "examples": [ { "ref": "«Сандака сутта, МН.76, 225»", "text": "Āsandipañcamā purisā mataṃ ādāya gacchanti, yāvāḷāhanā padāni paññāyanti.", "title": "Сандака сутта, МН.76, 225", "translation": "[Четыре] человека, где похоронные носилкипоявляются пятыми, уносят труп. Похоронная процессия идёт до кладбища." } ], "glosses": [ "появляться" ], "id": "ru-paññāyati-pi-verb-t~MI20LC" } ], "word": "paññāyati" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "nappaññāyati" } ], "categories": [ "Глаголы пали", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 9 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "pajānāti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyissati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyissāma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyetha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyanti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyiṃsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "paññāyittha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "paññāyamāna" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tadagge kho pana ambaṭṭha sakyā paññāyanti;", "translation": "И вот, с тех пор, Амбаттха, ониизвестны как сакьи." }, { "ref": "«Аддакаранасутта»", "text": "Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘alaṃ dāni me aḍḍakaraṇena, bhadramukho dāni aḍḍakaraṇena paññāyissatī’’’ti.", "title": "Аддакаранасутта", "translation": "И тогда, Господин, мысль пришла ко мне: «Сыт по горло я судебным залом! Теперь Бхадрамукхабудет известен своими судебными решениями»" }, { "ref": "«Джанавасабхасутта»", "text": "Imamatthaṃ, bhante, brahmā sanaṅkumāro bhāsittha, imamatthaṃ, bhante, brahmuno sanaṅkumārassa bhāsato vessavaṇassa mahārājassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, evarūpopi nāma uḷāro satthā bhavissati, evarūpaṃ uḷāraṃ dhammakkhānaṃ, evarūpā uḷārā visesādhigamā paññāyissantī’’ti.", "title": "Джанавасабхасутта", "translation": "Так, достопочтенный, было сказано Брахмой Сананкумарой, и от так им сказанного Брахмой Сананкумарой у махараджи Вессаваны возникла мысль: \"Поистине, удивительно, уважаемые, поистине, великолепно, что явятся столь благородный Учитель, столь благородная проповедь Дхаммы истанут известны столь благородные особые достижения\"." } ], "glosses": [ "являться известным" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Маха хаттхипадопама, Мн 28»", "text": "Tassā hi nāma, āvuso, bāhirāya pathavīdhātuyā tāva mahallikāya aniccatā paññāyissati, khayadhammatā paññāyissati, vayadhammatā paññāyissati, vipariṇāmadhammatā paññāyissati. Kiṃ panimassa mattaṭṭhakassa kāyassa taṇhupādinnassa ‘ahanti vā mamanti vā asmī’ti vā?", "title": "Маха хаттхипадопама, Мн 28", "translation": "Так что если даже в отношении столь обширного внешнего элемента землиможно будет распознать непостоянство, можно будет распознать разрушение, можно будет распознать тенденцию к распаду, можно будет распознать изменчивость, так что уж тогда в этом непродолжительном теле, поддерживаемом жаждой, может быть «я», «моим», «тем, каковым я являюсь»?" } ], "glosses": [ "поддаваться распознаванию" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Сандака сутта, МН.76, 225»", "text": "Āsandipañcamā purisā mataṃ ādāya gacchanti, yāvāḷāhanā padāni paññāyanti.", "title": "Сандака сутта, МН.76, 225", "translation": "[Четыре] человека, где похоронные носилкипоявляются пятыми, уносят труп. Похоронная процессия идёт до кладбища." } ], "glosses": [ "появляться" ] } ], "word": "paññāyati" }
Download raw JSONL data for paññāyati meaning in Пали (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.