See nevasaññānāsaññāyatanasaññā in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 27 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "nevasaññānāsaññāyatana" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saññā" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Чуласунньята сутта, МН 121, 181»", "text": "Puna caparaṃ, ānanda bhikkhu amanasikaritvā viññāṇañcāyatanasaññaṃ, amanasikaritvā ākiñcaññāyatanasaññaṃ, nevasaññānāsaññāyatanasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ.", "title": "Чуласунньята сутта, МН 121, 181", "translation": "Далее, Ананда, монах – не обращая внимания на восприятие сферы безграничного сознания, не обращая внимания на восприятие сферы отсутствия всего – обращает внимание на единственность, зависящую отвосприятия сферы ни восприятия, ни не-восприятия." } ], "glosses": [ "восприятие сферы ни восприятия, ни не-восприятия" ], "id": "ru-nevasaññānāsaññāyatanasaññā-pi-noun-nsKoTd~m" } ], "word": "nevasaññānāsaññāyatanasaññā" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 27 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "nevasaññānāsaññāyatana" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "saññā" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Чуласунньята сутта, МН 121, 181»", "text": "Puna caparaṃ, ānanda bhikkhu amanasikaritvā viññāṇañcāyatanasaññaṃ, amanasikaritvā ākiñcaññāyatanasaññaṃ, nevasaññānāsaññāyatanasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ.", "title": "Чуласунньята сутта, МН 121, 181", "translation": "Далее, Ананда, монах – не обращая внимания на восприятие сферы безграничного сознания, не обращая внимания на восприятие сферы отсутствия всего – обращает внимание на единственность, зависящую отвосприятия сферы ни восприятия, ни не-восприятия." } ], "glosses": [ "восприятие сферы ни восприятия, ни не-восприятия" ] } ], "word": "nevasaññānāsaññāyatanasaññā" }
Download raw JSONL data for nevasaññānāsaññāyatanasaññā meaning in Пали (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.