See kuha in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "nikkuha" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "kuhasutta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kuhaka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kuhanā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kuhā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "akuha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "kuheti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Куха сутта: АН 4.26»", "text": "Ye te, bhikkhave, bhikkhū kuhā thaddhā lapā siṅgī unnaḷā asamāhitā, na me te, bhikkhave, bhikkhū māmakā.", "title": "Куха сутта: АН 4.26", "translation": "Монахи, те монахи, которыеобманщики, упрямцы, болтуны, притворщики, высокомерные, не сосредоточенные – не являются моими монахами." }, { "ref": "«Суддхика сутта»", "text": "Bahumpi palapaṃ jappaṃ, na jaccā hoti brāhmaṇo; Antokasambu saṅkiliṭṭho, kuhanaṃ upanissito.", "title": "Суддхика сутта", "translation": "Хоть бормочи ты всё время распевы, брахманом стать по рождению нельзя, если внутри ты прогнил и испорчен,жульничеством средства на жизнь добывая." } ], "glosses": [ "обманщик" ], "id": "ru-kuha-pi-noun-0V4op2IZ" } ], "word": "kuha" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "nikkuha" } ], "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Слова из 4 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "kuhasutta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kuhaka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kuhanā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kuhā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "akuha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "kuheti" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Куха сутта: АН 4.26»", "text": "Ye te, bhikkhave, bhikkhū kuhā thaddhā lapā siṅgī unnaḷā asamāhitā, na me te, bhikkhave, bhikkhū māmakā.", "title": "Куха сутта: АН 4.26", "translation": "Монахи, те монахи, которыеобманщики, упрямцы, болтуны, притворщики, высокомерные, не сосредоточенные – не являются моими монахами." }, { "ref": "«Суддхика сутта»", "text": "Bahumpi palapaṃ jappaṃ, na jaccā hoti brāhmaṇo; Antokasambu saṅkiliṭṭho, kuhanaṃ upanissito.", "title": "Суддхика сутта", "translation": "Хоть бормочи ты всё время распевы, брахманом стать по рождению нельзя, если внутри ты прогнил и испорчен,жульничеством средства на жизнь добывая." } ], "glosses": [ "обманщик" ] } ], "word": "kuha" }
Download raw JSONL data for kuha meaning in Пали (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.