See kāladāna in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kāla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dāna" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Каладана сутта: АН 5.36»", "text": "Pañcimāni, bhikkhave, kāladānāni. Katamāni pañca? Āgantukassa dānaṃ deti; gamikassa dānaṃ deti; gilānassa dānaṃ deti; dubbhikkhe dānaṃ deti; yāni tāni navasassāni navaphalāni tāni paṭhamaṃ sīlavantesu patiṭṭhāpeti.", "title": "Каладана сутта: АН 5.36", "translation": "Монахи, есть эти пять своевременных даров. Какие пять? Человек дарит дар гостю. Человек дарит дар тому, кто отправляется в путь. Человек дарит дар испытывающему страдания. Человек дарит дар во время голода. Человек вначале дарит только что собранный урожай и плоды нравственным людям." } ], "glosses": [ "своевременный дар" ], "id": "ru-kāladāna-pi-noun-ve3nZqVs" } ], "word": "kāladāna" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 8 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "kāla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dāna" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Каладана сутта: АН 5.36»", "text": "Pañcimāni, bhikkhave, kāladānāni. Katamāni pañca? Āgantukassa dānaṃ deti; gamikassa dānaṃ deti; gilānassa dānaṃ deti; dubbhikkhe dānaṃ deti; yāni tāni navasassāni navaphalāni tāni paṭhamaṃ sīlavantesu patiṭṭhāpeti.", "title": "Каладана сутта: АН 5.36", "translation": "Монахи, есть эти пять своевременных даров. Какие пять? Человек дарит дар гостю. Человек дарит дар тому, кто отправляется в путь. Человек дарит дар испытывающему страдания. Человек дарит дар во время голода. Человек вначале дарит только что собранный урожай и плоды нравственным людям." } ], "glosses": [ "своевременный дар" ] } ], "word": "kāladāna" }
Download raw JSONL data for kāladāna meaning in Пали (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.