"eko" meaning in Пали

See eko in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. одинокий
    Sense id: ru-eko-pi-unknown-8GkioVOn
  2. один
    Sense id: ru-eko-pi-unknown-xc~7nmAj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Словоформы/pi

Download JSONL data for eko meaning in Пали (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Acirūpasampanno kho panāyasmā kassapo eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto na cirasseva – yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti, tadanuttaraṃ – brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi. ‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti – abbhaññāsi.",
          "translation": "И вскоре после того, как достопочтенный Кассапа обрел доступ в общину, он,предавшись одиночеству, пребывая в усердии, рвении и решимости, скоро сам познал, испытал и обрел в зримом мире ту цель, ради которой люди из славных семейств, оставив дом, странствуют бездомными, – несравненный венец целомудрия – и постиг: \"Уничтожено вторичное рождение, исполнен обет целомудрия, сделано то, что надлежит сделать, нет ничего вслед за этим состоянием\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "одинокий"
      ],
      "id": "ru-eko-pi-unknown-8GkioVOn"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Idhassu, bhante, bhagavato dve sāvakā samasaddhā samasīlā samapaññā – eko dāyako, eko adāyako.",
          "title": "Сумана сутта: АН 5.31",
          "translation": "Господин, бывает так, что есть два ученика Благословенного, равных в [развитости качеств] веры, нравственности, и мудрости, но один из них щедрый, а другой нет."
        }
      ],
      "glosses": [
        "один"
      ],
      "id": "ru-eko-pi-unknown-xc~7nmAj"
    }
  ],
  "word": "eko"
}
{
  "categories": [
    "Словоформы/pi"
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Acirūpasampanno kho panāyasmā kassapo eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto na cirasseva – yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti, tadanuttaraṃ – brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi. ‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti – abbhaññāsi.",
          "translation": "И вскоре после того, как достопочтенный Кассапа обрел доступ в общину, он,предавшись одиночеству, пребывая в усердии, рвении и решимости, скоро сам познал, испытал и обрел в зримом мире ту цель, ради которой люди из славных семейств, оставив дом, странствуют бездомными, – несравненный венец целомудрия – и постиг: \"Уничтожено вторичное рождение, исполнен обет целомудрия, сделано то, что надлежит сделать, нет ничего вслед за этим состоянием\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "одинокий"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Idhassu, bhante, bhagavato dve sāvakā samasaddhā samasīlā samapaññā – eko dāyako, eko adāyako.",
          "title": "Сумана сутта: АН 5.31",
          "translation": "Господин, бывает так, что есть два ученика Благословенного, равных в [развитости качеств] веры, нравственности, и мудрости, но один из них щедрый, а другой нет."
        }
      ],
      "glosses": [
        "один"
      ]
    }
  ],
  "word": "eko"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.