See cha in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Числительные пали", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "num", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chaḷabhiññā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chaḷābhijāti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chappada" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chaḷāyatana" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chakka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chattāla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chapporisa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chasvevābhijātīsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chabbassa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chadhātuvibhaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chappañcavācā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chabbaggiya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chadvāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chammāsika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chaḷaṃsa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chaḷaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chayojanasatika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chabbīsati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chattiṃsati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chacattālīsaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chapaññāsā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chasaṭṭhi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chasattati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chāsīti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chanavuti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chaṭṭha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chasu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chassu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "channaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chahi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "chayime" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "chayimāni" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "chayimā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "channetaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "chakkhattuṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "chaḷeva" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "частицы" ], "word": "chahāvuso" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«СН 55.3»", "text": "Tasmātiha tvaṃ, dīghāvu, imesu catūsu sotāpattiyaṅgesu patiṭṭhāya cha vijjābhāgiye dhamme uttari bhāveyyāsi.", "title": "СН 55.3", "translation": "Тогда, Дигхаву, будучи утверждённым в этих четырёх факторах вступления в поток, далее тебе следует развиватьшесть вещей, что имеют отношение к истинному знанию." }, { "text": "Api ca channaṃ channaṃ vassānaṃ accayena bandhumatī rājadhānī upasaṅkamitabbā pātimokkhuddesāyā’’’ti.", "translation": "Но ровно черезшесть лет соберитесь вместе в царской столице Бандхумати, чтобы продекламировать дисциплинарные правила»." }, { "text": "Chasu vassesu nikkhantesu devatā saddamanussāvesuṃ – ‘nikkhantāni kho, mārisā, chabbassāni, samayo dāni bandhumatiṃ rājadhāniṃ upasaṅkamituṃ pātimokkhuddesāyā’ti.", "translation": "Когда прошло шесть лет, дэвы провозгласили: «Достопочтенные, прошлошесть лет, настало время вернуться в царскую столицу Бандхумати, чтобы декламировать дисциплинарные правила!»." }, { "ref": "«Локасутта»", "text": "Chasu loko samuppanno,..", "title": "Локасутта", "translation": "«В шестёрке мир возник,.." } ], "glosses": [ "шесть" ], "id": "ru-cha-pi-num-eQQpoeOy" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "saḷa" } ], "word": "cha" }
{ "categories": [ "Пали", "Слова из 3 букв/pi", "Требуется категоризация/pi", "Числительные пали" ], "etymology_text": "Происходит от", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "num", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chaḷabhiññā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chaḷābhijāti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chappada" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chaḷāyatana" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chakka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chattāla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chapporisa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chasvevābhijātīsu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chabbassa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chadhātuvibhaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "chappañcavācā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chabbaggiya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chadvāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chammāsika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chaḷaṃsa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chaḷaṅga" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "chayojanasatika" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chabbīsati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chattiṃsati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chacattālīsaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chapaññāsā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chasaṭṭhi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chasattati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chāsīti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chanavuti" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chaṭṭha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chasu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chassu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "channaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "chahi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "chayime" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "chayimāni" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "chayimā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "местоимения" ], "word": "channetaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "chakkhattuṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "chaḷeva" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "частицы" ], "word": "chahāvuso" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«СН 55.3»", "text": "Tasmātiha tvaṃ, dīghāvu, imesu catūsu sotāpattiyaṅgesu patiṭṭhāya cha vijjābhāgiye dhamme uttari bhāveyyāsi.", "title": "СН 55.3", "translation": "Тогда, Дигхаву, будучи утверждённым в этих четырёх факторах вступления в поток, далее тебе следует развиватьшесть вещей, что имеют отношение к истинному знанию." }, { "text": "Api ca channaṃ channaṃ vassānaṃ accayena bandhumatī rājadhānī upasaṅkamitabbā pātimokkhuddesāyā’’’ti.", "translation": "Но ровно черезшесть лет соберитесь вместе в царской столице Бандхумати, чтобы продекламировать дисциплинарные правила»." }, { "text": "Chasu vassesu nikkhantesu devatā saddamanussāvesuṃ – ‘nikkhantāni kho, mārisā, chabbassāni, samayo dāni bandhumatiṃ rājadhāniṃ upasaṅkamituṃ pātimokkhuddesāyā’ti.", "translation": "Когда прошло шесть лет, дэвы провозгласили: «Достопочтенные, прошлошесть лет, настало время вернуться в царскую столицу Бандхумати, чтобы декламировать дисциплинарные правила!»." }, { "ref": "«Локасутта»", "text": "Chasu loko samuppanno,..", "title": "Локасутта", "translation": "«В шестёрке мир возник,.." } ], "glosses": [ "шесть" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "saḷa" } ], "word": "cha" }
Download raw JSONL data for cha meaning in Пали (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.