"chādeti" meaning in Пали

See chādeti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от ??
  1. покрывать
    Sense id: ru-chādeti-pi-verb-FdHfjuNr
  2. нравиться
    Sense id: ru-chādeti-pi-verb-qCQqN07F
  3. подходить
    Sense id: ru-chādeti-pi-verb-Qif0TSdM
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "nacchādeti"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chādana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chadana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chada"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chanda"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paṭicchādeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "sañchādeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "chādesi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "chādessati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "nacchādessati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "nacchādeyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "chādeyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "channa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paṭicchanna"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "chādita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "chādetabba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "chādiya"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Paresaṃ hi so vajjāni, opunāti yathā bhusaṃ. Attano pana chādeti, kaliṃva kitavā saṭho.",
          "translation": "Ибо чужие грехи рассеивают, как шелуху; свои же, напротив,скрывают, как искусный шулер несчастливую кость."
        }
      ],
      "glosses": [
        "покрывать"
      ],
      "id": "ru-chādeti-pi-verb-FdHfjuNr"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bhattañca me chādeti",
          "translation": "и едамне впрок"
        },
        {
          "ref": "«Хаттхи сутта: АН 6.60»",
          "text": "Ṭhānañhetaṃ, āvuso, vijjati, amuṃ purisaṃ paṇītabhojanaṃ bhuttāviṃ yāvassa sā ojā kāye ṭhassati tāva na aññaṃ bhojanaṃ chādessati. Yato ca khvassa sā ojā antaradhāyissati, atha punadeva taṃ bhojanaṃ chādeyyāti.",
          "title": "Хаттхи сутта: АН 6.60",
          "translation": "Ведь дополнительная пища ненравится тому человеку, только пока питательная сущность остаётся в его теле, но когда питательная сущность исчезнет, то может статься так, что такая еда вновь понравится ему."
        }
      ],
      "glosses": [
        "нравиться"
      ],
      "id": "ru-chādeti-pi-verb-qCQqN07F"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bhattañcassa nacchādeyya...",
          "translation": "еда не будет ему впрок"
        },
        {
          "ref": "«Маха дхамма самадана сутта, МН 46, 482»",
          "text": "Tassa te pivato ceva nacchādessati vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā ca pana maraṇaṃ vā nigacchasi maraṇamattaṃ vā dukkha’nti.",
          "title": "Маха дхамма самадана сутта, МН 46, 482",
          "translation": "Когда будешь пить, цвет, запах, и вкусне придутся тебе по вкусу, а после того как выпьешь, ты повстречаешь смерть или смертельные муки."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подходить"
      ],
      "id": "ru-chādeti-pi-verb-Qif0TSdM"
    }
  ],
  "word": "chādeti"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "nacchādeti"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы пали",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 7 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chādana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chadana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chada"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chanda"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paṭicchādeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "sañchādeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "chādesi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "chādessati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "nacchādessati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "nacchādeyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "chādeyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "channa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paṭicchanna"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "chādita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "chādetabba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "chādiya"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Paresaṃ hi so vajjāni, opunāti yathā bhusaṃ. Attano pana chādeti, kaliṃva kitavā saṭho.",
          "translation": "Ибо чужие грехи рассеивают, как шелуху; свои же, напротив,скрывают, как искусный шулер несчастливую кость."
        }
      ],
      "glosses": [
        "покрывать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bhattañca me chādeti",
          "translation": "и едамне впрок"
        },
        {
          "ref": "«Хаттхи сутта: АН 6.60»",
          "text": "Ṭhānañhetaṃ, āvuso, vijjati, amuṃ purisaṃ paṇītabhojanaṃ bhuttāviṃ yāvassa sā ojā kāye ṭhassati tāva na aññaṃ bhojanaṃ chādessati. Yato ca khvassa sā ojā antaradhāyissati, atha punadeva taṃ bhojanaṃ chādeyyāti.",
          "title": "Хаттхи сутта: АН 6.60",
          "translation": "Ведь дополнительная пища ненравится тому человеку, только пока питательная сущность остаётся в его теле, но когда питательная сущность исчезнет, то может статься так, что такая еда вновь понравится ему."
        }
      ],
      "glosses": [
        "нравиться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bhattañcassa nacchādeyya...",
          "translation": "еда не будет ему впрок"
        },
        {
          "ref": "«Маха дхамма самадана сутта, МН 46, 482»",
          "text": "Tassa te pivato ceva nacchādessati vaṇṇenapi gandhenapi rasenapi, pivitvā ca pana maraṇaṃ vā nigacchasi maraṇamattaṃ vā dukkha’nti.",
          "title": "Маха дхамма самадана сутта, МН 46, 482",
          "translation": "Когда будешь пить, цвет, запах, и вкусне придутся тебе по вкусу, а после того как выпьешь, ты повстречаешь смерть или смертельные муки."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подходить"
      ]
    }
  ],
  "word": "chādeti"
}

Download raw JSONL data for chādeti meaning in Пали (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.