"avighātapakkhiya" meaning in Пали

See avighātapakkhiya in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от ??
  1. неотягощенный
    Sense id: ru-avighātapakkhiya-pi-adj-L0c8PCg9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: avighātapakkhika Related terms: avighāta, pakkhiya
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 16 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "avighāta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "pakkhiya"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 46.40»",
          "text": "Sattime, bhikkhave, bojjhaṅgā cakkhukaraṇā ñāṇakaraṇā paññābuddhiyā avighātapakkhiyā nibbānasaṃvattanikā.",
          "title": "СН 46.40",
          "translation": "Монахи, эти семь факторов просветления являются создателями видения, творцами знания, способствуют росту мудрости,свободны от отягощения, ведут к ниббане."
        }
      ],
      "glosses": [
        "неотягощенный"
      ],
      "id": "ru-avighātapakkhiya-pi-adj-L0c8PCg9"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "avighātapakkhika"
    }
  ],
  "word": "avighātapakkhiya"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Прилагательные пали",
    "Слова из 16 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "avighāta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "pakkhiya"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 46.40»",
          "text": "Sattime, bhikkhave, bojjhaṅgā cakkhukaraṇā ñāṇakaraṇā paññābuddhiyā avighātapakkhiyā nibbānasaṃvattanikā.",
          "title": "СН 46.40",
          "translation": "Монахи, эти семь факторов просветления являются создателями видения, творцами знания, способствуют росту мудрости,свободны от отягощения, ведут к ниббане."
        }
      ],
      "glosses": [
        "неотягощенный"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "avighātapakkhika"
    }
  ],
  "word": "avighātapakkhiya"
}

Download raw JSONL data for avighātapakkhiya meaning in Пали (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.