"atthu" meaning in Пали

See atthu in All languages combined, or Wiktionary

unknown

  1. пусть будет
    Sense id: ru-atthu-pi-unknown-W0-e1ECJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: dhiratthu, bhavamatthu, namatthu
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "dhiratthu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "bhavamatthu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "namatthu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 48.41»",
          "text": "Dhī taṃ jammi jare atthu, dubbaṇṇakaraṇī jare; Tāva manoramaṃ bimbaṃ, jarāya abhimadditaṃ.",
          "title": "СН 48.41",
          "translation": "Тьфу на тебя, жалкая старость, Старость, что красоты всех лишает! Вот ведь насколько прекрасную куклу Старость собою уже сокрушила."
        },
        {
          "ref": "«Чандимасутта»",
          "text": "‘‘Namo te buddha vīratthu, vippamuttosi sabbadhi; Sambādhapaṭipannosmi, tassa me saraṇaṃ bhavā’’ti.",
          "title": "Чандимасутта",
          "translation": "« Почтение тебе я выражаю, Будда! Герой, повсюду и везде освобождённый. Попался я в пленение, Будь мне прибежищем, прошу!»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пусть будет"
      ],
      "id": "ru-atthu-pi-unknown-W0-e1ECJ"
    }
  ],
  "word": "atthu"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Словоформы/pi",
    "Формы глаголов/pi"
  ],
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "unknown",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "dhiratthu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "bhavamatthu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "namatthu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 48.41»",
          "text": "Dhī taṃ jammi jare atthu, dubbaṇṇakaraṇī jare; Tāva manoramaṃ bimbaṃ, jarāya abhimadditaṃ.",
          "title": "СН 48.41",
          "translation": "Тьфу на тебя, жалкая старость, Старость, что красоты всех лишает! Вот ведь насколько прекрасную куклу Старость собою уже сокрушила."
        },
        {
          "ref": "«Чандимасутта»",
          "text": "‘‘Namo te buddha vīratthu, vippamuttosi sabbadhi; Sambādhapaṭipannosmi, tassa me saraṇaṃ bhavā’’ti.",
          "title": "Чандимасутта",
          "translation": "« Почтение тебе я выражаю, Будда! Герой, повсюду и везде освобождённый. Попался я в пленение, Будь мне прибежищем, прошу!»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пусть будет"
      ]
    }
  ],
  "word": "atthu"
}

Download raw JSONL data for atthu meaning in Пали (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.