"apekkhā" meaning in Пали

See apekkhā in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от ??
  1. надежда, внимание, внимательное отношение, волнение
    Sense id: ru-apekkhā-pi-noun-6D4ADOak
  2. предвкушение, томительное ожидание
    Sense id: ru-apekkhā-pi-noun-H91Ow-5g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: anapekkhatā, tibbāpekkha, sāpekkha, sāpekha, apekkhati

Download JSONL data for apekkhā meaning in Пали (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "anapekkhatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "tibbāpekkha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sāpekkha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sāpekha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "apekkhati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "‘‘So ce evaṃ vadeyya – ‘yā me puttadāresu apekkhā sā pahīnā’ti, so evamassa vacanīyo – ‘atthi panāyasmato mānusakesu pañcasu kāmaguṇesu apekkhā’ti?",
          "title": "СН 55.54",
          "translation": "Если он скажет: «Я отбросил своёволнение о своей жене и детях», то его следует спросить: «Волнуешься ли ты о пяти нитях человеческих чувственных удовольствий?»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "надежда, внимание, внимательное отношение, волнение"
      ],
      "id": "ru-apekkhā-pi-noun-6D4ADOak"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na taṃ daḷhaṃ bandhanamāhu dhīrā, yadāyasaṃ dārujapabbajañca Sārattarattā maṇikuṇḍalesu, puttesu dāresu ca yā apekkhā.",
          "translation": "Мудрые не говорят: крепки эти путы, сделанные из железа, дерева или травы бабба. Ведь страстная-страстная привязанность к женщинам, детям или серьгам из драгоценных камней – крепче"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предвкушение, томительное ожидание"
      ],
      "id": "ru-apekkhā-pi-noun-H91Ow-5g"
    }
  ],
  "word": "apekkhā"
}
{
  "categories": [
    "Существительные пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "anapekkhatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "tibbāpekkha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sāpekkha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "sāpekha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "apekkhati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "‘‘So ce evaṃ vadeyya – ‘yā me puttadāresu apekkhā sā pahīnā’ti, so evamassa vacanīyo – ‘atthi panāyasmato mānusakesu pañcasu kāmaguṇesu apekkhā’ti?",
          "title": "СН 55.54",
          "translation": "Если он скажет: «Я отбросил своёволнение о своей жене и детях», то его следует спросить: «Волнуешься ли ты о пяти нитях человеческих чувственных удовольствий?»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "надежда, внимание, внимательное отношение, волнение"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Na taṃ daḷhaṃ bandhanamāhu dhīrā, yadāyasaṃ dārujapabbajañca Sārattarattā maṇikuṇḍalesu, puttesu dāresu ca yā apekkhā.",
          "translation": "Мудрые не говорят: крепки эти путы, сделанные из железа, дерева или травы бабба. Ведь страстная-страстная привязанность к женщинам, детям или серьгам из драгоценных камней – крепче"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предвкушение, томительное ожидание"
      ]
    }
  ],
  "word": "apekkhā"
}
{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: [<LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' \\n'>>]",
  "path": [
    "apekkhā"
  ],
  "section": "Пали",
  "subsection": "произношение",
  "title": "apekkhā",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.