See tragen in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы обладания/de",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы перемещения/de",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Немецкие сильные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Немецкий язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 6 букв/de",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:tragen",
"forms": [
{
"form": "trage",
"raw_tags": [
"1 л., ед. ч. (ich)"
]
},
{
"form": "trägst",
"raw_tags": [
"2 л., ед. ч. (du)"
]
},
{
"form": "trägt",
"raw_tags": [
"3 л., ед. ч. (er, sie, es)"
]
},
{
"form": "trag(e)t",
"raw_tags": [
"2 л., мн. ч. (ihr)"
]
},
{
"form": "trug",
"raw_tags": [
"Претерит"
]
},
{
"form": "getragen",
"raw_tags": [
"Причастие II"
]
},
{
"form": "trüge",
"raw_tags": [
"Сослагат. накл."
]
},
{
"form": "trag, trage",
"raw_tags": [
"Повел. накл., ед. ч."
]
},
{
"form": "tragt",
"raw_tags": [
"Повел. накл., мн. ч."
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tra",
"gen"
]
}
],
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "Träger"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"носить, нести; переносить; держать"
],
"id": "ru-tragen-de-verb-nWl1cOC-"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"text": "Sie trägt ein schwarzes Kleid."
}
],
"glosses": [
"носить (одежду, причёску и т. п.)"
],
"id": "ru-tragen-de-verb-HGT1Jr4Z"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/de",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"перен. носить в себе, вынашивать"
],
"id": "ru-tragen-de-verb-sSs3pSHd"
},
{
"glosses": [
"иметь, обладать"
],
"id": "ru-tragen-de-verb-4Wr9mrXE"
},
{
"glosses": [
"переносить, передавать, распространять"
],
"id": "ru-tragen-de-verb-wWR1SA6R"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
139,
144
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
82,
92
]
],
"collection": "Библия Лютера",
"ref": "«Книга Бытие», 1:11 // «Библия Лютера»",
"text": "Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das sich besame, und fruchtbare Bäume, da ein jeglicher nach seiner Art Frucht trage und habe seinen eigenen Samen bei sich selbst auf Erden. Und es geschah also.",
"title": "Книга Бытие",
"translation": "И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя, дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так."
}
],
"glosses": [
"приносить, давать (плоды, доход и т. п.)"
],
"id": "ru-tragen-de-verb-bNJv8l4z"
},
{
"glosses": [
"переносить, терпеть, испытывать"
],
"id": "ru-tragen-de-verb-Ibc44pjn"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "De-tragen.ogg",
"ipa": "[ˈtʀaːɡn̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-tragen.ogg/De-tragen.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tragen.ogg"
},
{
"audio": "De-tragen2.ogg",
"ipa": "[ˈtʀaːɡn̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-tragen2.ogg/De-tragen2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tragen2.ogg"
},
{
"audio": "De-tragen3.ogg",
"ipa": "[ˈtʁaːɡŋ̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-tragen3.ogg/De-tragen3.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tragen3.ogg"
}
],
"word": "tragen"
}
{
"categories": [
"Глаголы обладания/de",
"Глаголы перемещения/de",
"Немецкие сильные глаголы",
"Немецкий язык",
"Слова из 6 букв/de"
],
"etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:tragen",
"forms": [
{
"form": "trage",
"raw_tags": [
"1 л., ед. ч. (ich)"
]
},
{
"form": "trägst",
"raw_tags": [
"2 л., ед. ч. (du)"
]
},
{
"form": "trägt",
"raw_tags": [
"3 л., ед. ч. (er, sie, es)"
]
},
{
"form": "trag(e)t",
"raw_tags": [
"2 л., мн. ч. (ihr)"
]
},
{
"form": "trug",
"raw_tags": [
"Претерит"
]
},
{
"form": "getragen",
"raw_tags": [
"Причастие II"
]
},
{
"form": "trüge",
"raw_tags": [
"Сослагат. накл."
]
},
{
"form": "trag, trage",
"raw_tags": [
"Повел. накл., ед. ч."
]
},
{
"form": "tragt",
"raw_tags": [
"Повел. накл., мн. ч."
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"tra",
"gen"
]
}
],
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "Träger"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"носить, нести; переносить; держать"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
4,
9
]
],
"text": "Sie trägt ein schwarzes Kleid."
}
],
"glosses": [
"носить (одежду, причёску и т. п.)"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/de"
],
"glosses": [
"перен. носить в себе, вынашивать"
]
},
{
"glosses": [
"иметь, обладать"
]
},
{
"glosses": [
"переносить, передавать, распространять"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
139,
144
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
82,
92
]
],
"collection": "Библия Лютера",
"ref": "«Книга Бытие», 1:11 // «Библия Лютера»",
"text": "Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das sich besame, und fruchtbare Bäume, da ein jeglicher nach seiner Art Frucht trage und habe seinen eigenen Samen bei sich selbst auf Erden. Und es geschah also.",
"title": "Книга Бытие",
"translation": "И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя, дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так."
}
],
"glosses": [
"приносить, давать (плоды, доход и т. п.)"
]
},
{
"glosses": [
"переносить, терпеть, испытывать"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "De-tragen.ogg",
"ipa": "[ˈtʀaːɡn̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-tragen.ogg/De-tragen.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tragen.ogg"
},
{
"audio": "De-tragen2.ogg",
"ipa": "[ˈtʀaːɡn̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/De-tragen2.ogg/De-tragen2.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tragen2.ogg"
},
{
"audio": "De-tragen3.ogg",
"ipa": "[ˈtʁaːɡŋ̩]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-tragen3.ogg/De-tragen3.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-tragen3.ogg"
}
],
"word": "tragen"
}
Download raw JSONL data for tragen meaning in Немецкий (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Немецкий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.