"annona" meaning in Латинский

See annona in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [anˈnoː.na]
Forms: annonae [plural, nominative], annonae [singular, genitive], annonārum [plural, genitive], annonae [singular, dative], annonīs [plural, dative], annonam [singular, accusative], annonās [plural, accusative], annonā [singular, ablative], annonīs [plural, ablative], annonae [plural, vocative]
  1. годовой урожай; сбор, добыча продукции [PDL]
    Sense id: ru-annona-la-noun-iz~XYIm7
  2. продовольствие, съестные припасы [PDL]
    Sense id: ru-annona-la-noun-Ku8lnPOP
  3. цены на продовольствие (преимущественно на хлеб) [PDL]
    Sense id: ru-annona-la-noun-GWle9bKN
  4. недостаток продовольствия, бесхлебье [PDL]
    Sense id: ru-annona-la-noun-hnvsMAZS
  5. дороговизна [PDL]
    Sense id: ru-annona-la-noun-Cwor~I~C
  6. воен. провиант, провизия, снабжение [PDL]
    Sense id: ru-annona-la-noun-ix~57e3t Categories (other): Военные термины/la
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: portorium Related terms: annonarius

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "copia"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "vilitas"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные женского рода, 1-е склонение",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные, 1-е склонение",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова итальянского происхождения/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от лат. annus «год», далее от праиндоевр. *at-no-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "annonae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "annonārum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "annonae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonam",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "portorium"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "an",
        "nó",
        "na"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "annonarius"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              40,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Тит Ливий, «Ab Urbe Condita», книга XXIX",
          "text": "Vectigal etiam novum ex salaria annona statuerunt",
          "translation": "Ими был установлен также новый налог на добычу соли."
        }
      ],
      "glosses": [
        "годовой урожай; сбор, добыча продукции [PDL]"
      ],
      "id": "ru-annona-la-noun-iz~XYIm7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              83,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Луций Анней Сенека, «О благодеяниях», книга IX",
          "text": "Miles bellum optat, si gloriam; agricolam annonae caritas erigit.",
          "translation": "Если воин жела­ет сла­вы, то жела­ет вой­ны; зем­ле­дель­ца раду­ет доро­го­виз­на продовольствия."
        }
      ],
      "glosses": [
        "продовольствие, съестные припасы [PDL]"
      ],
      "id": "ru-annona-la-noun-Ku8lnPOP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              155
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              235,
              247
            ]
          ],
          "ref": "М. Т. Цицерон, «Речь в защиту Тита Анния Милона»",
          "text": "De qua si iam nollem ita diluere crimen ut dilui, tamen impune Miloni palam clamare ac mentiri gloriose liceret: occidi, occidi, non Sp. Maelium qui annona levanda iacturisque rei familiaris, quia nimis amplecti plebem videbatur, in suspicionem incidit regni appetendi, non...",
          "translation": "Даже если бы я и не хотел это обви­не­ние опро­вер­гать так, как я опро­верг его, Мило­ну все же мож­но было бы без­на­ка­зан­но во все­услы­ша­ние кри­чать и хваст­ли­во лгать: «Да, я убил, убил — не Спу­рия Мелия, кото­рый, пони­жая цены на хлеб и тра­тя свое досто­я­ние, навлек на себя подо­зре­ние в стрем­ле­нии к цар­ской вла­сти, так как он, каза­лось, излишне потвор­ство­вал плеб­су, не..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "цены на продовольствие (преимущественно на хлеб) [PDL]"
      ],
      "id": "ru-annona-la-noun-GWle9bKN"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              104
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              133,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Тит Ливий, «Ab Urbe Condita», книга II",
          "text": "Tum quoque male pugnatum est, et Ianiculum hostes occupavere; obsessaque urbs foret, super bellum annona premente — transierant enim Etrusci Tiberim — , ni Horatius consul ex Volscis esset revocatus.",
          "translation": "Но опять бит­ва была неудач­на: вра­ги заня­ли Яни­куль­ский холм, и не мино­вать бы оса­ды Горо­ду, тес­ни­мо­му, поми­мо вой­ны, и бес­хле­бьем (ведь по обе сто­ро­ны Тиб­ра сто­я­ли этрус­ки), если бы не подо­спел кон­сул Гора­ций, вызван­ный из зем­ли воль­сков"
        }
      ],
      "glosses": [
        "недостаток продовольствия, бесхлебье [PDL]"
      ],
      "id": "ru-annona-la-noun-hnvsMAZS"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Тит Макций Плавт, «Стих»",
          "text": "Per annónam caram dixit me natum pater: // propterea, credo, nunc essurio ácrius.",
          "translation": "В дороговизну, так отец рассказывал, // Родился я: с того и вечно голоден."
        }
      ],
      "glosses": [
        "дороговизна [PDL]"
      ],
      "id": "ru-annona-la-noun-Cwor~I~C"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Военные термины/la",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              103,
              112
            ]
          ],
          "ref": "Тит Ливий, «Ab Urbe Condita», книга XCIX",
          "text": "Cn. Pompeius lege ad populum lata persequi piratas iussus, qui commercium annonae intercluserant, intra quadragesimum diem toto mari eos expulit",
          "translation": "Гнею Помпею законом, принятым в народном собрании, поручено расправиться с пиратами, мешавшими подвозу провианта в Рим, и он за 40 дней полностью освобождает от них море"
        }
      ],
      "glosses": [
        "воен. провиант, провизия, снабжение [PDL]"
      ],
      "id": "ru-annona-la-noun-ix~57e3t"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[anˈnoː.na]",
      "raw_tags": [
        "классическое произношение"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "proventus"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "fetus"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "messis"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "vindemia"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "alimentum"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "cibus"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "cibaria"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "victus"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "victualia"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "commeatus"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "frumentum"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "pretium"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "fames"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "esuries"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "esurigo"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "inopia"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "inedia"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ieiunium"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "caritas"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "frumentum"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "alimentum"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "annona"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "copia"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "vilitas"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/la",
    "Латинские существительные",
    "Латинские существительные женского рода, 1-е склонение",
    "Латинские существительные, 1-е склонение",
    "Латинский язык",
    "Слова из 6 букв/la",
    "Слова итальянского происхождения/la",
    "Требуется категоризация/la"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от лат. annus «год», далее от праиндоевр. *at-no-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "annonae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "annonārum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "annonae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonam",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "annonae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "portorium"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "an",
        "nó",
        "na"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "annonarius"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              40,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Тит Ливий, «Ab Urbe Condita», книга XXIX",
          "text": "Vectigal etiam novum ex salaria annona statuerunt",
          "translation": "Ими был установлен также новый налог на добычу соли."
        }
      ],
      "glosses": [
        "годовой урожай; сбор, добыча продукции [PDL]"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              83,
              97
            ]
          ],
          "ref": "Луций Анней Сенека, «О благодеяниях», книга IX",
          "text": "Miles bellum optat, si gloriam; agricolam annonae caritas erigit.",
          "translation": "Если воин жела­ет сла­вы, то жела­ет вой­ны; зем­ле­дель­ца раду­ет доро­го­виз­на продовольствия."
        }
      ],
      "glosses": [
        "продовольствие, съестные припасы [PDL]"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              155
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              235,
              247
            ]
          ],
          "ref": "М. Т. Цицерон, «Речь в защиту Тита Анния Милона»",
          "text": "De qua si iam nollem ita diluere crimen ut dilui, tamen impune Miloni palam clamare ac mentiri gloriose liceret: occidi, occidi, non Sp. Maelium qui annona levanda iacturisque rei familiaris, quia nimis amplecti plebem videbatur, in suspicionem incidit regni appetendi, non...",
          "translation": "Даже если бы я и не хотел это обви­не­ние опро­вер­гать так, как я опро­верг его, Мило­ну все же мож­но было бы без­на­ка­зан­но во все­услы­ша­ние кри­чать и хваст­ли­во лгать: «Да, я убил, убил — не Спу­рия Мелия, кото­рый, пони­жая цены на хлеб и тра­тя свое досто­я­ние, навлек на себя подо­зре­ние в стрем­ле­нии к цар­ской вла­сти, так как он, каза­лось, излишне потвор­ство­вал плеб­су, не..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "цены на продовольствие (преимущественно на хлеб) [PDL]"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              98,
              104
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              133,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Тит Ливий, «Ab Urbe Condita», книга II",
          "text": "Tum quoque male pugnatum est, et Ianiculum hostes occupavere; obsessaque urbs foret, super bellum annona premente — transierant enim Etrusci Tiberim — , ni Horatius consul ex Volscis esset revocatus.",
          "translation": "Но опять бит­ва была неудач­на: вра­ги заня­ли Яни­куль­ский холм, и не мино­вать бы оса­ды Горо­ду, тес­ни­мо­му, поми­мо вой­ны, и бес­хле­бьем (ведь по обе сто­ро­ны Тиб­ра сто­я­ли этрус­ки), если бы не подо­спел кон­сул Гора­ций, вызван­ный из зем­ли воль­сков"
        }
      ],
      "glosses": [
        "недостаток продовольствия, бесхлебье [PDL]"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              13
            ]
          ],
          "ref": "Тит Макций Плавт, «Стих»",
          "text": "Per annónam caram dixit me natum pater: // propterea, credo, nunc essurio ácrius.",
          "translation": "В дороговизну, так отец рассказывал, // Родился я: с того и вечно голоден."
        }
      ],
      "glosses": [
        "дороговизна [PDL]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Военные термины/la"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              74,
              81
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              103,
              112
            ]
          ],
          "ref": "Тит Ливий, «Ab Urbe Condita», книга XCIX",
          "text": "Cn. Pompeius lege ad populum lata persequi piratas iussus, qui commercium annonae intercluserant, intra quadragesimum diem toto mari eos expulit",
          "translation": "Гнею Помпею законом, принятым в народном собрании, поручено расправиться с пиратами, мешавшими подвозу провианта в Рим, и он за 40 дней полностью освобождает от них море"
        }
      ],
      "glosses": [
        "воен. провиант, провизия, снабжение [PDL]"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[anˈnoː.na]",
      "raw_tags": [
        "классическое произношение"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "proventus"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "fetus"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "messis"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "vindemia"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "alimentum"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "cibus"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "cibaria"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "victus"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "victualia"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "commeatus"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "frumentum"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "pretium"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "fames"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "esuries"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "esurigo"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "inopia"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "inedia"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ieiunium"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "caritas"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "frumentum"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "alimentum"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "annona"
}

Download raw JSONL data for annona meaning in Латинский (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.