"обѣтъ" meaning in Древнерусский

See обѣтъ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от об- и вѣтъ, от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр. *wekw- «говорить». Отсюда — русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. обещание
    Sense id: ru-обѣтъ-orv-noun-CnbYQ6m9
  2. обет, зарок
    Sense id: ru-обѣтъ-orv-noun-BbQ~Bsd-
  3. обет пожертвования
    Sense id: ru-обѣтъ-orv-noun-ZnyN76ue
  4. возвещение, изъявление божественной воли
    Sense id: ru-обѣтъ-orv-noun-x2gOh5Jd
  5. заповедь, завет
    Sense id: ru-обѣтъ-orv-noun-z8Cs~epg
  6. торжественный договор
    Sense id: ru-обѣтъ-orv-noun-5IfWKBAE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: обѣтованиѥ, обѣтованьнꙑи, обѣтовати

Download JSONL data for обѣтъ meaning in Древнерусский (3.9kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от об- и вѣтъ, от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр. *wekw- «говорить». Отсюда — русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "обѣтованиѥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обѣтованьнꙑи"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обѣтовати"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "о сємь жє ѹчєникомъ ѥго разѹмѣвъшємъ и обѣтъ ст҃го оц҃ѧ въспомѧнѹвъшє прославиша б҃а.",
          "title": "ЖФП XII, 64г"
        },
        {
          "text": "ащє бо къ чл҃вкмъ обѣтꙑ прєстꙋпаті тѧгость. колми пачє къ б҃ꙋ исповѣда(н)є.",
          "title": "ΓБ XIV, 28б"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обещание"
      ],
      "id": "ru-обѣтъ-orv-noun-CnbYQ6m9"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Обѣщавъсѧ дв(с)твовати. і ѿвєргь обѣтъ •д҃• лѣ(т) да ѿлѹчі сѧ.",
          "title": "КР 1284, 64а–б"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обет, зарок"
      ],
      "id": "ru-обѣтъ-orv-noun-BbQ~Bsd-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Рꙋсскиѣ жє кнѧзи и вои вси молѧхꙋть Ба҃ и ѡбѣтꙑ вздаꙗхꙋ Б҃ꙋ. и Мт҃ри ѥго. ѡвъ кꙋтьєю. ѡвъ жє мл(с)тнєю ѹбогꙑ(м). инии жє манастꙑрє(м) трєбованьꙗ.",
          "title": "ЛЛ 1377, 93 об. (1103)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обет пожертвования"
      ],
      "id": "ru-обѣтъ-orv-noun-ZnyN76ue"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сии ѹбо вєликꙑи дв҃дъ ц(с)рь и пр҃ркъ… к нємꙋжє б҃ъ. ꙗкожє при аврамѣ гл҃аниѥмь. обѣтꙑ створи. сѣмєни въ вѣкꙑ прєбꙑвати обѣщавъ.",
          "title": "Пал 1406, 193–194"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возвещение, изъявление божественной воли"
      ],
      "id": "ru-обѣтъ-orv-noun-x2gOh5Jd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "и ѡсѣнѧющь надъ кивотъ ѡбѣта г(с)нѧ, и всѧ исписанаꙗ рѹкою г(с)нєю дасть Дв҃дъ Соломонѹ",
          "title": "ΓΑ XIII–XIV, 89а"
        }
      ],
      "glosses": [
        "заповедь, завет"
      ],
      "id": "ru-обѣтъ-orv-noun-z8Cs~epg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "сє жє [Свѧтополкъ]... призва отаи вꙑшєгородьца. и обѣтъ створи с ними. шєдъ ѹбиитє брата моѥго борисѧ",
          "title": "Пр 1383, 123а"
        }
      ],
      "glosses": [
        "торжественный договор"
      ],
      "id": "ru-обѣтъ-orv-noun-5IfWKBAE"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "masculine"
  ],
  "word": "обѣтъ"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от об- и вѣтъ, от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр. *wekw- «говорить». Отсюда — русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Древнерусский",
  "lang_code": "orv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "обѣтованиѥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обѣтованьнꙑи"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "обѣтовати"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "о сємь жє ѹчєникомъ ѥго разѹмѣвъшємъ и обѣтъ ст҃го оц҃ѧ въспомѧнѹвъшє прославиша б҃а.",
          "title": "ЖФП XII, 64г"
        },
        {
          "text": "ащє бо къ чл҃вкмъ обѣтꙑ прєстꙋпаті тѧгость. колми пачє къ б҃ꙋ исповѣда(н)є.",
          "title": "ΓБ XIV, 28б"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обещание"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Обѣщавъсѧ дв(с)твовати. і ѿвєргь обѣтъ •д҃• лѣ(т) да ѿлѹчі сѧ.",
          "title": "КР 1284, 64а–б"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обет, зарок"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Рꙋсскиѣ жє кнѧзи и вои вси молѧхꙋть Ба҃ и ѡбѣтꙑ вздаꙗхꙋ Б҃ꙋ. и Мт҃ри ѥго. ѡвъ кꙋтьєю. ѡвъ жє мл(с)тнєю ѹбогꙑ(м). инии жє манастꙑрє(м) трєбованьꙗ.",
          "title": "ЛЛ 1377, 93 об. (1103)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обет пожертвования"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сии ѹбо вєликꙑи дв҃дъ ц(с)рь и пр҃ркъ… к нємꙋжє б҃ъ. ꙗкожє при аврамѣ гл҃аниѥмь. обѣтꙑ створи. сѣмєни въ вѣкꙑ прєбꙑвати обѣщавъ.",
          "title": "Пал 1406, 193–194"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возвещение, изъявление божественной воли"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "и ѡсѣнѧющь надъ кивотъ ѡбѣта г(с)нѧ, и всѧ исписанаꙗ рѹкою г(с)нєю дасть Дв҃дъ Соломонѹ",
          "title": "ΓΑ XIII–XIV, 89а"
        }
      ],
      "glosses": [
        "заповедь, завет"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "сє жє [Свѧтополкъ]... призва отаи вꙑшєгородьца. и обѣтъ створи с ними. шєдъ ѹбиитє брата моѥго борисѧ",
          "title": "Пр 1383, 123а"
        }
      ],
      "glosses": [
        "торжественный договор"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "masculine"
  ],
  "word": "обѣтъ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнерусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.