"ναί" meaning in Древнегреческий

See ναί in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: nă͜ɪ̆́, nɛ, nɛ, ne, ne
Etymology: Происходит от ??
  1. да
    Sense id: ru-ναί-grc-particle-zcXtkMtL
  2. так
    Sense id: ru-ναί-grc-particle-82lBAQZA
  3. устар. ей Tags: obsolete
    Sense id: ru-ναί-grc-particle-zRmoPg23
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнегреческие частицы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнегреческий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/grc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/grc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Древнегреческий",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Мф.5:37»",
          "text": "ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί οὒ οὔ τὸ δὲ περισ­σὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν",
          "title": "Мф.5:37",
          "translation": "Но да будет слово ваше:да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого."
        }
      ],
      "glosses": [
        "да"
      ],
      "id": "ru-ναί-grc-particle-zcXtkMtL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Ин.11:27»",
          "text": "λέγει αὐτῷ, ναί, κύριε: ἐγὼ πεπίστευκα ὅτι σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ εἰς τὸν κόσμον ἐρχόμενος.",
          "title": "Ин.11:27",
          "translation": "Она говорит Ему:так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир."
        }
      ],
      "glosses": [
        "так"
      ],
      "id": "ru-ναί-grc-particle-82lBAQZA"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Мф.9:28»",
          "text": "καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, πιστεύετε ὅτι δύναμαι τοῦτο ποιῆσαι; λέγουσιν αὐτῷ, ναί, κύριε.",
          "title": "Мф.9:28",
          "translation": "И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему:ей, Господи!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ей"
      ],
      "id": "ru-ναί-grc-particle-zRmoPg23",
      "raw_glosses": [
        "устар. ей"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nă͜ɪ̆́",
      "raw_tags": [
        "Аттическое произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "nɛ",
      "raw_tags": [
        "Египетское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "nɛ",
      "raw_tags": [
        "Койне"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ne",
      "raw_tags": [
        "Византийское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ne",
      "raw_tags": [
        "Константинопольское произношение"
      ]
    }
  ],
  "word": "ναί"
}
{
  "categories": [
    "Древнегреческие частицы",
    "Древнегреческий язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/grc",
    "Требуется категоризация/grc"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Древнегреческий",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Мф.5:37»",
          "text": "ἔστω δὲ ὁ λόγος ὑμῶν ναὶ ναί οὒ οὔ τὸ δὲ περισ­σὸν τούτων ἐκ τοῦ πονηροῦ ἐστιν",
          "title": "Мф.5:37",
          "translation": "Но да будет слово ваше:да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого."
        }
      ],
      "glosses": [
        "да"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Ин.11:27»",
          "text": "λέγει αὐτῷ, ναί, κύριε: ἐγὼ πεπίστευκα ὅτι σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ εἰς τὸν κόσμον ἐρχόμενος.",
          "title": "Ин.11:27",
          "translation": "Она говорит Ему:так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир."
        }
      ],
      "glosses": [
        "так"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Мф.9:28»",
          "text": "καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, πιστεύετε ὅτι δύναμαι τοῦτο ποιῆσαι; λέγουσιν αὐτῷ, ναί, κύριε.",
          "title": "Мф.9:28",
          "translation": "И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему:ей, Господи!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ей"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. ей"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nă͜ɪ̆́",
      "raw_tags": [
        "Аттическое произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "nɛ",
      "raw_tags": [
        "Египетское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "nɛ",
      "raw_tags": [
        "Койне"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ne",
      "raw_tags": [
        "Византийское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ne",
      "raw_tags": [
        "Константинопольское произношение"
      ]
    }
  ],
  "word": "ναί"
}

Download raw JSONL data for ναί meaning in Древнегреческий (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнегреческий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.