"γράμμα" meaning in Древнегреческий

See γράμμα in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡrám.ma, ˈɡram.ma, ˈɣram.ma, ˈɣram.ma, ˈɣra.ma
Etymology: Происходит от др.-греч. γράφω «писать, царапать», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»).
  1. черта, линия; рисунок
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-ONo614lb
  2. письменный знак, буква
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-PkWlljwg
  3. знак числа, цифра
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-FKA8HmHq
  4. музыкальный знак, нота
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-IZEbVOQ9
  5. математический чертёж
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-h-UFZm7t
  6. изображение, картина
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-i5JqQoRg
  7. мн. ч. алфавит, письменность Tags: plural
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-ajYmZDMo
  8. мн. ч. умение читать и писать, грамота Tags: plural
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-V4WvoIK0
  9. преимущ. мн. ч. надпись, письмена
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-nyJ612BR
  10. мн. ч. письменное послание, письмо Tags: plural
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-iBVDwPxC
  11. мн. ч. запись, перечень, список Tags: plural
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-Ou6nWGxq
  12. мн. ч. письменные документы Tags: plural
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-46br-w0C
  13. мн. ч. государственные акты, указы, грамоты Tags: plural
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-eybdlFYN
  14. мн. ч. писаное правило Tags: plural
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-6-P0iNMY
  15. преимущ. мн. ч. сочинение, книга
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-hvOHwZOq
  16. науки, просвещение
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-mi61GApg
  17. позднеантичн. (с Галена) скрупул (мера веса = 1/24 унции)
    Sense id: ru-γράμμα-grc-noun-WGqOzdsW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ξύγγραμμα, πρόγραμμα, ὑπόγραμμα, γράφω
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнегреческие существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнегреческий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/grc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Списки/grc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/grc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-греч. γράφω «писать, царапать», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»).",
  "lang": "Древнегреческий",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ξύγγραμμα"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "πρόγραμμα"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ὑπόγραμμα"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "γράφω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "черта, линия; рисунок"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-ONo614lb"
    },
    {
      "glosses": [
        "письменный знак, буква"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-PkWlljwg"
    },
    {
      "glosses": [
        "знак числа, цифра"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-FKA8HmHq"
    },
    {
      "glosses": [
        "музыкальный знак, нота"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-IZEbVOQ9"
    },
    {
      "glosses": [
        "математический чертёж"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-h-UFZm7t"
    },
    {
      "glosses": [
        "изображение, картина"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-i5JqQoRg"
    },
    {
      "glosses": [
        "алфавит, письменность"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-ajYmZDMo",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. алфавит, письменность"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "умение читать и писать, грамота"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-V4WvoIK0",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. умение читать и писать, грамота"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "надпись, письмена"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-nyJ612BR",
      "raw_glosses": [
        "преимущ. мн. ч. надпись, письмена"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "письменное послание, письмо"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-iBVDwPxC",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. письменное послание, письмо"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Септуагинта",
          "ref": "«Есфирь», 6:1 // «Септуагинта»",
          "text": "Ὁ δὲ κύριος ἀπέστησεν τὸν ὕπνον ἀπὸ τοῦ βασιλέως τὴν νύκτα ἐκείνην, καὶ εἶπεν τῷ διδασκάλῳ αὐτοῦ εἰσφέρειν γράµµατα µνηµόσυνα τῶν ἡµερῶν ἀναγινώσκειν αὐτῷ.",
          "title": "Есфирь",
          "translation": "В ту ночь Господь отнял сон от царя, и он велел принести памятную книгу дневныхзаписей; и читали их пред царем…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "запись, перечень, список"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-Ou6nWGxq",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. запись, перечень, список"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "письменные документы"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-46br-w0C",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. письменные документы"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "государственные акты, указы, грамоты"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-eybdlFYN",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. государственные акты, указы, грамоты"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "писаное правило"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-6-P0iNMY",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. писаное правило"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сочинение, книга"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-hvOHwZOq",
      "raw_glosses": [
        "преимущ. мн. ч. сочинение, книга"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "науки, просвещение"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-mi61GApg"
    },
    {
      "glosses": [
        "скрупул (мера веса = 1/24 унции)"
      ],
      "id": "ru-γράμμα-grc-noun-WGqOzdsW",
      "raw_glosses": [
        "позднеантичн. (с Галена) скрупул (мера веса = 1/24 унции)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡrám.ma",
      "raw_tags": [
        "Аттическое произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɡram.ma",
      "raw_tags": [
        "Египетское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɣram.ma",
      "raw_tags": [
        "Койне"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɣram.ma",
      "raw_tags": [
        "Византийское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɣra.ma",
      "raw_tags": [
        "Константинопольское произношение"
      ]
    }
  ],
  "word": "γράμμα"
}
{
  "categories": [
    "Древнегреческие существительные",
    "Древнегреческий язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 6 букв/grc",
    "Списки/grc",
    "Средний род/grc"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-греч. γράφω «писать, царапать», далее из праиндоевр. *gerbh- «царапать» (ср.: русск. жребий, латышск. gripsta «царапина», др.-в.-нем. kerban «вырезать», нем. Kerbe «насечка», англ. carve «вырезать», др.-греч. γράφω «писать»).",
  "lang": "Древнегреческий",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ξύγγραμμα"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "πρόγραμμα"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ὑπόγραμμα"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "γράφω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "черта, линия; рисунок"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "письменный знак, буква"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "знак числа, цифра"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "музыкальный знак, нота"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "математический чертёж"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "изображение, картина"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "алфавит, письменность"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. алфавит, письменность"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "умение читать и писать, грамота"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. умение читать и писать, грамота"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "надпись, письмена"
      ],
      "raw_glosses": [
        "преимущ. мн. ч. надпись, письмена"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "письменное послание, письмо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. письменное послание, письмо"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Септуагинта",
          "ref": "«Есфирь», 6:1 // «Септуагинта»",
          "text": "Ὁ δὲ κύριος ἀπέστησεν τὸν ὕπνον ἀπὸ τοῦ βασιλέως τὴν νύκτα ἐκείνην, καὶ εἶπεν τῷ διδασκάλῳ αὐτοῦ εἰσφέρειν γράµµατα µνηµόσυνα τῶν ἡµερῶν ἀναγινώσκειν αὐτῷ.",
          "title": "Есфирь",
          "translation": "В ту ночь Господь отнял сон от царя, и он велел принести памятную книгу дневныхзаписей; и читали их пред царем…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "запись, перечень, список"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. запись, перечень, список"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "письменные документы"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. письменные документы"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "государственные акты, указы, грамоты"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. государственные акты, указы, грамоты"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "писаное правило"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. писаное правило"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сочинение, книга"
      ],
      "raw_glosses": [
        "преимущ. мн. ч. сочинение, книга"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "науки, просвещение"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "скрупул (мера веса = 1/24 унции)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "позднеантичн. (с Галена) скрупул (мера веса = 1/24 унции)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡrám.ma",
      "raw_tags": [
        "Аттическое произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɡram.ma",
      "raw_tags": [
        "Египетское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɣram.ma",
      "raw_tags": [
        "Койне"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɣram.ma",
      "raw_tags": [
        "Византийское произношение"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈɣra.ma",
      "raw_tags": [
        "Константинопольское произношение"
      ]
    }
  ],
  "word": "γράμμα"
}

Download raw JSONL data for γράμμα meaning in Древнегреческий (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнегреческий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.