See copy in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские существительные на -y/-ies", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Копирование/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "advance copy" }, { "word": "fair copy" }, { "word": "rough copy" } ], "forms": [ { "form": "copy", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "copies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Of how many copies does the edition consist?", "translation": "Каков тираж издания?" } ], "glosses": [ "экземпляр, отдельный оттиск печатного издания" ], "id": "ru-copy-en-noun-1XUkZTZR" }, { "examples": [ { "text": "Please enclose a copy of your birth certificate.", "translation": "Пожалуйста, вышлитекопию своего свидетельства о рождении." } ], "glosses": [ "копия; дубликат" ], "id": "ru-copy-en-noun-LdV5dASg" }, { "glosses": [ "фотокопия; ксерокопия" ], "id": "ru-copy-en-noun-0GsDMOv5" }, { "examples": [ { "author": "J. Ruskin", "date": "1857", "ref": "J. Ruskin, «Political Economy of Art», 1857 г.", "text": "All copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy.", "title": "Political Economy of Art", "translation": "Всекопии плохи, потому что ни один мало-мальски стоящий художник не станет копиистом." } ], "glosses": [ "копия, список (с картины); репродукция" ], "id": "ru-copy-en-noun-VAaVSvFn" }, { "examples": [ { "text": "Rough copy", "translation": "Черновик" } ], "glosses": [ "рукопись" ], "id": "ru-copy-en-noun-VCFpYe-0" }, { "glosses": [ "образец, с которого делается копия" ], "id": "ru-copy-en-noun-U3LJzU6s" }, { "examples": [ { "text": "The acting copy is much altered from the old play.", "translation": "Вариант, который сейчас используется при постановке пьесы, сильно отличается от оригинала." } ], "glosses": [ "вариант" ], "id": "ru-copy-en-noun-4TSj5D4p" }, { "examples": [ { "author": "G. B. Shaw in Fabian Essays on Socialism", "ref": "G. B. Shaw in Fabian Essays on Socialism, «1889»", "text": "Those Socialist speeches ... make what the newspapers call \"good copy\".", "title": "1889", "translation": "Такие речи социалистов ... газетчики называют \"интереснымматериалом для статьи\"." } ], "glosses": [ "материал для статьи, заметки, книги, публикации" ], "id": "ru-copy-en-noun-Jwc8wZWC" }, { "glosses": [ "рукопись для сдачи в печать" ], "id": "ru-copy-en-noun-A-lAvS8w" }, { "glosses": [ "текст рекламного ролика, объявления" ], "id": "ru-copy-en-noun-Psly6abG" }, { "glosses": [ "протокол манориального (поместного) суда (содержащий список арендаторов земли, принадлежащей к данному поместью, а также условия аренды ими земельного участка)" ], "id": "ru-copy-en-noun-3G1paALV", "raw_glosses": [ "юр. истор. протокол манориального (поместного) суда (содержащий список арендаторов земли, принадлежащей к данному поместью, а также условия аренды ими земельного участка)" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "legal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-copy.ogg", "ipa": "ˈkɒpiː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-copy.ogg/En-us-copy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-copy.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "duplicate" }, { "sense_index": 4, "word": "replica" }, { "sense_index": 4, "word": "reproduction" } ], "word": "copy" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы копирования/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "copy", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "copies", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "copied", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "copied", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "copying", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "I like the work, I would have it copied.", "translation": "Мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с неё сняликопию для меня." } ], "glosses": [ "копировать; снимать копию, воспроизводить" ], "id": "ru-copy-en-verb-XMTCuX9M" }, { "examples": [ { "text": "Copy out the article in your best handwriting, including all the corrections I have made.", "translation": "Перепиши эту статью своим каллиграфическим почерком, и не забудь внести все мои исправления." } ], "glosses": [ "то же, что copy down списывать, переписывать" ], "id": "ru-copy-en-verb-7Zqb8hGa" }, { "glosses": [ "осуществлять операцию копирования" ], "id": "ru-copy-en-verb-qQnW0Nmw", "raw_glosses": [ "информ. осуществлять операцию копирования" ], "topics": [ "computing" ] }, { "examples": [ { "text": "We copy instinctively the voices of our companions.", "translation": "Мы инстинктивноподражаем голосам наших собеседников." } ], "glosses": [ "подражать, брать за образец, копировать, изображать" ], "id": "ru-copy-en-verb-Sl3hcoM0" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-copy.ogg", "ipa": "ˈkɒpiː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-copy.ogg/En-us-copy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-copy.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "duplicate" }, { "sense_index": 2, "word": "transcribe" }, { "sense_index": 4, "word": "imitate" }, { "sense_index": 4, "word": "reproduce" }, { "sense_index": 4, "word": "follow" } ], "word": "copy" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английские существительные на -y/-ies", "Английский язык", "Копирование/en", "Омонимы/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "derived": [ { "word": "advance copy" }, { "word": "fair copy" }, { "word": "rough copy" } ], "forms": [ { "form": "copy", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "copies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Of how many copies does the edition consist?", "translation": "Каков тираж издания?" } ], "glosses": [ "экземпляр, отдельный оттиск печатного издания" ] }, { "examples": [ { "text": "Please enclose a copy of your birth certificate.", "translation": "Пожалуйста, вышлитекопию своего свидетельства о рождении." } ], "glosses": [ "копия; дубликат" ] }, { "glosses": [ "фотокопия; ксерокопия" ] }, { "examples": [ { "author": "J. Ruskin", "date": "1857", "ref": "J. Ruskin, «Political Economy of Art», 1857 г.", "text": "All copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy.", "title": "Political Economy of Art", "translation": "Всекопии плохи, потому что ни один мало-мальски стоящий художник не станет копиистом." } ], "glosses": [ "копия, список (с картины); репродукция" ] }, { "examples": [ { "text": "Rough copy", "translation": "Черновик" } ], "glosses": [ "рукопись" ] }, { "glosses": [ "образец, с которого делается копия" ] }, { "examples": [ { "text": "The acting copy is much altered from the old play.", "translation": "Вариант, который сейчас используется при постановке пьесы, сильно отличается от оригинала." } ], "glosses": [ "вариант" ] }, { "examples": [ { "author": "G. B. Shaw in Fabian Essays on Socialism", "ref": "G. B. Shaw in Fabian Essays on Socialism, «1889»", "text": "Those Socialist speeches ... make what the newspapers call \"good copy\".", "title": "1889", "translation": "Такие речи социалистов ... газетчики называют \"интереснымматериалом для статьи\"." } ], "glosses": [ "материал для статьи, заметки, книги, публикации" ] }, { "glosses": [ "рукопись для сдачи в печать" ] }, { "glosses": [ "текст рекламного ролика, объявления" ] }, { "glosses": [ "протокол манориального (поместного) суда (содержащий список арендаторов земли, принадлежащей к данному поместью, а также условия аренды ими земельного участка)" ], "raw_glosses": [ "юр. истор. протокол манориального (поместного) суда (содержащий список арендаторов земли, принадлежащей к данному поместью, а также условия аренды ими земельного участка)" ], "tags": [ "historical" ], "topics": [ "legal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-copy.ogg", "ipa": "ˈkɒpiː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-copy.ogg/En-us-copy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-copy.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "duplicate" }, { "sense_index": 4, "word": "replica" }, { "sense_index": 4, "word": "reproduction" } ], "word": "copy" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Глаголы копирования/en", "Омонимы/en", "Слова из 4 букв/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "forms": [ { "form": "copy", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "copies", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "copied", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "copied", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "copying", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "I like the work, I would have it copied.", "translation": "Мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с неё сняликопию для меня." } ], "glosses": [ "копировать; снимать копию, воспроизводить" ] }, { "examples": [ { "text": "Copy out the article in your best handwriting, including all the corrections I have made.", "translation": "Перепиши эту статью своим каллиграфическим почерком, и не забудь внести все мои исправления." } ], "glosses": [ "то же, что copy down списывать, переписывать" ] }, { "glosses": [ "осуществлять операцию копирования" ], "raw_glosses": [ "информ. осуществлять операцию копирования" ], "topics": [ "computing" ] }, { "examples": [ { "text": "We copy instinctively the voices of our companions.", "translation": "Мы инстинктивноподражаем голосам наших собеседников." } ], "glosses": [ "подражать, брать за образец, копировать, изображать" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-copy.ogg", "ipa": "ˈkɒpiː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-copy.ogg/En-us-copy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-copy.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "duplicate" }, { "sense_index": 2, "word": "transcribe" }, { "sense_index": 4, "word": "imitate" }, { "sense_index": 4, "word": "reproduce" }, { "sense_index": 4, "word": "follow" } ], "word": "copy" }
Download raw JSONL data for copy meaning in Английский (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.