"article" meaning in Английский

See article in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: article [singular], articles [plural]
Etymology: Происходит от франц. article «статья (устава, закона); параграф, пункт», далее из лат. articulus «сочленение, сустав», уменьш. от artus «сочленение, член», далее из праиндоевр. *ar-tu- из праиндоевр. *ar- «сочленять, соединять».. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. статья (в газете, журнале)
    Sense id: ru-article-en-noun-VHL5JC2C
  2. статья, параграф (часть письменного текста)
    Sense id: ru-article-en-noun-bKb0Ai2~
  3. статья, пункт, клаузула (юридического документа); пункт обвинительного акта
    Sense id: ru-article-en-noun-q09-eBLG
  4. церковный догмат
    Sense id: ru-article-en-noun-UZMpwjQl
  5. мн.ч. соглашение, договор
    Sense id: ru-article-en-noun-0wWhmQYM
  6. вещь, предмет, артикул
    Sense id: ru-article-en-noun-SZhM-mMK
  7. грам. артикль
    Sense id: ru-article-en-noun-BNv8s03P
  8. момент, критическая точка
    Sense id: ru-article-en-noun-Wkx5mL1a
  9. амер. жарг. тип (устар. о рабах) Tags: obsolete, slang
    Sense id: ru-article-en-noun-R1CwlYAZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: composition, paragraph, section, enactment, act, piece, juncture, moment Hypernyms: text, text, document, object, part of speech, moment, slave Hyponyms: ware, definite article, indefinite article Derived forms: in the article of death

Verb

Forms: article, articles, articled, articled, articling
Etymology: Происходит от франц. article «статья (устава, закона); параграф, пункт», далее из лат. articulus «сочленение, сустав», уменьш. от artus «сочленение, член», далее из праиндоевр. *ar-tu- из праиндоевр. *ar- «сочленять, соединять».. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. предъявлять пункты обвинения (against)
    Sense id: ru-article-en-verb-1R8ze15u
  2. отдавать по контракту в учение
    Sense id: ru-article-en-verb-XUgmCDpy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for article meaning in Английский (4.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "in the article of death"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. article «статья (устава, закона); параграф, пункт», далее из лат. articulus «сочленение, сустав», уменьш. от artus «сочленение, член», далее из праиндоевр. *ar-tu- из праиндоевр. *ar- «сочленять, соединять».. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "article",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "articles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "text"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "text"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "document"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "object"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "part of speech"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "moment"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "slave"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "ware"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "definite article"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "indefinite article"
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "статья (в газете, журнале)"
      ],
      "id": "ru-article-en-noun-VHL5JC2C"
    },
    {
      "glosses": [
        "статья, параграф (часть письменного текста)"
      ],
      "id": "ru-article-en-noun-bKb0Ai2~"
    },
    {
      "glosses": [
        "статья, пункт, клаузула (юридического документа); пункт обвинительного акта"
      ],
      "id": "ru-article-en-noun-q09-eBLG"
    },
    {
      "glosses": [
        "церковный догмат"
      ],
      "id": "ru-article-en-noun-UZMpwjQl"
    },
    {
      "glosses": [
        "мн.ч. соглашение, договор"
      ],
      "id": "ru-article-en-noun-0wWhmQYM"
    },
    {
      "glosses": [
        "вещь, предмет, артикул"
      ],
      "id": "ru-article-en-noun-SZhM-mMK"
    },
    {
      "glosses": [
        "артикль"
      ],
      "id": "ru-article-en-noun-BNv8s03P",
      "raw_glosses": [
        "грам. артикль"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "момент, критическая точка"
      ],
      "id": "ru-article-en-noun-Wkx5mL1a"
    },
    {
      "glosses": [
        "тип ( о рабах)"
      ],
      "id": "ru-article-en-noun-R1CwlYAZ",
      "raw_glosses": [
        "амер. жарг. тип (устар. о рабах)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "composition"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "paragraph"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "section"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "enactment"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "act"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "piece"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "juncture"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "moment"
    }
  ],
  "word": "article"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские правильные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. article «статья (устава, закона); параграф, пункт», далее из лат. articulus «сочленение, сустав», уменьш. от artus «сочленение, член», далее из праиндоевр. *ar-tu- из праиндоевр. *ar- «сочленять, соединять».. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "article",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "articles",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "articled",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "articled",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "articling",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "предъявлять пункты обвинения (against)"
      ],
      "id": "ru-article-en-verb-1R8ze15u"
    },
    {
      "glosses": [
        "отдавать по контракту в учение"
      ],
      "id": "ru-article-en-verb-XUgmCDpy"
    }
  ],
  "word": "article"
}
{
  "categories": [
    "Слова латинского происхождения/en"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "in the article of death"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. article «статья (устава, закона); параграф, пункт», далее из лат. articulus «сочленение, сустав», уменьш. от artus «сочленение, член», далее из праиндоевр. *ar-tu- из праиндоевр. *ar- «сочленять, соединять».. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "article",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "articles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "text"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "text"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "document"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "object"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "part of speech"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "moment"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "slave"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "ware"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "definite article"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "indefinite article"
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "статья (в газете, журнале)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "статья, параграф (часть письменного текста)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "статья, пункт, клаузула (юридического документа); пункт обвинительного акта"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "церковный догмат"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "мн.ч. соглашение, договор"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вещь, предмет, артикул"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "артикль"
      ],
      "raw_glosses": [
        "грам. артикль"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "момент, критическая точка"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "тип ( о рабах)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "амер. жарг. тип (устар. о рабах)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "composition"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "paragraph"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "section"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "enactment"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "act"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "piece"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "juncture"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "moment"
    }
  ],
  "word": "article"
}

{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английские правильные глаголы",
    "Слова латинского происхождения/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. article «статья (устава, закона); параграф, пункт», далее из лат. articulus «сочленение, сустав», уменьш. от artus «сочленение, член», далее из праиндоевр. *ar-tu- из праиндоевр. *ar- «сочленять, соединять».. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "article",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "articles",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "articled",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "articled",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "articling",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "предъявлять пункты обвинения (against)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "отдавать по контракту в учение"
      ]
    }
  ],
  "word": "article"
}
{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: [<LIST(:){} <LIST_ITEM(:){} ' ', <TEMPLATE(['transcriptions'], ['ˈɑːtɪkəl'], ['ˈɑːtɪkəlz'], ['норма=Великобритания']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(:){} ' ', <TEMPLATE(['transcriptions'], ['ˈɑɹtɪkl̩'], ['ˈɑɹtɪklz'], ['норма=США']){} >, '\\n'>>]",
  "path": [
    "article"
  ],
  "section": "Английский",
  "subsection": "произношение",
  "title": "article",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: [<LIST(:){} <LIST_ITEM(:){} ' ', <TEMPLATE(['transcriptions'], ['ˈɑːtɪkəl'], ['ˈɑːtɪkəlz'], ['норма=Великобритания']){} >, '\\n'>, <LIST_ITEM(:){} ' ', <TEMPLATE(['transcriptions'], ['ˈɑɹtɪkl̩'], ['ˈɑɹtɪklz'], ['норма=США']){} >, '\\n'>>]",
  "path": [
    "article"
  ],
  "section": "Английский",
  "subsection": "произношение",
  "title": "article",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.