Inglês Wiktionary data extraction errors and warnings

unknown section

Return to 'Debug messages'

unknown section: Abreviações

second (top-level) unknown section: Abreviações Path: second

ninetieth (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninetieth

eightieth (top-level) unknown section: Abreviações Path: eightieth

seventieth (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventieth

sixtieth (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixtieth

fiftieth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fiftieth

twentieth (top-level) unknown section: Abreviações Path: twentieth

fortieth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fortieth

third (top-level) unknown section: Abreviações Path: third

eleventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: eleventh

tenth (top-level) unknown section: Abreviações Path: tenth

fourth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fourth

fifth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifth

sixth (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixth

seventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventh

eighth (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighth

ninth (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninth

twelfth (top-level) unknown section: Abreviações Path: twelfth

thirteenth (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirteenth

fourteenth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fourteenth

fifteenth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifteenth

sixteenth (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixteenth

seventeenth (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventeenth

eighteenth (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighteenth

nineteenth (top-level) unknown section: Abreviações Path: nineteenth

twenty-fourth (top-level) unknown section: Abreviações Path: twenty-fourth

twenty-first (top-level) unknown section: Abreviações Path: twenty-first

twenty-second (top-level) unknown section: Abreviações Path: twenty-second

twenty-third (top-level) unknown section: Abreviações Path: twenty-third

twenty-fifth (top-level) unknown section: Abreviações Path: twenty-fifth

twenty-sixth (top-level) unknown section: Abreviações Path: twenty-sixth

twenty-seventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: twenty-seventh

twenty-eighth (top-level) unknown section: Abreviações Path: twenty-eighth

twenty-ninth (top-level) unknown section: Abreviações Path: twenty-ninth

thirty-first (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirty-first

thirty-second (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirty-second

thirty-third (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirty-third

thirty-fourth (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirty-fourth

thirty-fifth (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirty-fifth

thirty-sixth (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirty-sixth

thirty-seventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirty-seventh

thirty-eighth (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirty-eighth

thirty-ninth (top-level) unknown section: Abreviações Path: thirty-ninth

forty-first (top-level) unknown section: Abreviações Path: forty-first

forty-second (top-level) unknown section: Abreviações Path: forty-second

forty-third (top-level) unknown section: Abreviações Path: forty-third

forty-fourth (top-level) unknown section: Abreviações Path: forty-fourth

forty-fifth (top-level) unknown section: Abreviações Path: forty-fifth

forty-sixth (top-level) unknown section: Abreviações Path: forty-sixth

forty-seventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: forty-seventh

forty-eighth (top-level) unknown section: Abreviações Path: forty-eighth

forty-ninth (top-level) unknown section: Abreviações Path: forty-ninth

fifty-first (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifty-first

fifty-second (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifty-second

fifty-third (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifty-third

fifty-fourth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifty-fourth

fifty-fifth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifty-fifth

fifty-sixth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifty-sixth

fifty-seventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifty-seventh

fifty-eighth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifty-eighth

fifty-ninth (top-level) unknown section: Abreviações Path: fifty-ninth

sixty-first (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixty-first

sixty-second (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixty-second

sixty-third (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixty-third

sixty-fourth (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixty-fourth

sixty-fifth (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixty-fifth

sixty-sixth (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixty-sixth

sixty-seventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixty-seventh

sixty-eighth (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixty-eighth

sixty-ninth (top-level) unknown section: Abreviações Path: sixty-ninth

seventy-first (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventy-first

seventy-second (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventy-second

seventy-third (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventy-third

seventy-fourth (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventy-fourth

seventy-fifth (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventy-fifth

seventy-sixth (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventy-sixth

seventy-seventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventy-seventh

seventy-eighth (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventy-eighth

seventy-ninth (top-level) unknown section: Abreviações Path: seventy-ninth

eighty-first (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighty-first

eighty-second (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighty-second

eighty-third (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighty-third

eighty-fourth (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighty-fourth

eighty-fifth (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighty-fifth

eighty-sixth (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighty-sixth

eighty-seventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighty-seventh

eighty-eighth (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighty-eighth

eighty-ninth (top-level) unknown section: Abreviações Path: eighty-ninth

ninety-first (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninety-first

ninety-second (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninety-second

ninety-third (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninety-third

ninety-fourth (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninety-fourth

ninety-fifth (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninety-fifth

ninety-sixth (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninety-sixth

ninety-seventh (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninety-seventh

ninety-eighth (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninety-eighth

ninety-ninth (top-level) unknown section: Abreviações Path: ninety-ninth

unknown section: Locução verbal

wear away (top-level) unknown section: Locução verbal Path: wear away

tell off (top-level) unknown section: Locução verbal Path: tell off

stay away (top-level) unknown section: Locução verbal Path: stay away

talk into (top-level) unknown section: Locução verbal Path: talk into

stretch out (top-level) unknown section: Locução verbal Path: stretch out

tear out (top-level) unknown section: Locução verbal Path: tear out

walk on (top-level) unknown section: Locução verbal Path: walk on

pour forth (top-level) unknown section: Locução verbal Path: pour forth

stop by (top-level) unknown section: Locução verbal Path: stop by

toss around (top-level) unknown section: Locução verbal Path: toss around

fend off (top-level) unknown section: Locução verbal Path: fend off

boil down (top-level) unknown section: Locução verbal Path: boil down

fag out (top-level) unknown section: Locução verbal Path: fag out

butt in (top-level) unknown section: Locução verbal Path: butt in

get lost (top-level) unknown section: Locução verbal Path: get lost

get off (top-level) unknown section: Locução verbal Path: get off

fuck off (top-level) unknown section: Locução verbal Path: fuck off

kiss and make up (top-level) unknown section: Locução verbal Path: kiss and make up

make up one's mind (top-level) unknown section: Locução verbal Path: make up one's mind

make as if (top-level) unknown section: Locução verbal Path: make as if

behave as if (top-level) unknown section: Locução verbal Path: behave as if

play the fool (top-level) unknown section: Locução verbal Path: play the fool

think of (top-level) unknown section: Locução verbal Path: think of

walk away (top-level) unknown section: Locução verbal Path: walk away

hold on (top-level) unknown section: Locução verbal Path: hold on

shake up (top-level) unknown section: Locução verbal Path: shake up

go out (top-level) unknown section: Locução verbal Path: go out

bring back (top-level) unknown section: Locução verbal Path: bring back

piss off (top-level) unknown section: Locução verbal Path: piss off

bugger off (top-level) unknown section: Locução verbal Path: bugger off

follow up (top-level) unknown section: Locução verbal Path: follow up

log in (top-level) unknown section: Locução verbal Path: log in

make do (top-level) unknown section: Locução verbal Path: make do

play hard to get (top-level) unknown section: Locução verbal Path: play hard to get

get rid of (top-level) unknown section: Locução verbal Path: get rid of

narrow down (top-level) unknown section: Locução verbal Path: narrow down

time out (top-level) unknown section: Locução verbal Path: time out

thin out (top-level) unknown section: Locução verbal Path: thin out

live up (top-level) unknown section: Locução verbal Path: live up

shake hands (top-level) unknown section: Locução verbal Path: shake hands

get away with (top-level) unknown section: Locução verbal Path: get away with

work around (top-level) unknown section: Locução verbal Path: work around

fast forward (top-level) unknown section: Locução verbal Path: fast forward

give way (top-level) unknown section: Locução verbal Path: give way

grow old (top-level) unknown section: Locução verbal Path: grow old

get out of (top-level) unknown section: Locução verbal Path: get out of

give a fuck (top-level) unknown section: Locução verbal Path: give a fuck

get over (top-level) unknown section: Locução verbal Path: get over

get across (top-level) unknown section: Locução verbal Path: get across

get together (top-level) unknown section: Locução verbal Path: get together

shut down (top-level) unknown section: Locução verbal Path: shut down

get in (top-level) unknown section: Locução verbal Path: get in

be going to (top-level) unknown section: Locução verbal Path: be going to

wet nurse (top-level) unknown section: Locução verbal Path: wet nurse

shut up (top-level) unknown section: Locução verbal Path: shut up

burn out (top-level) unknown section: Locução verbal Path: burn out

go bad (top-level) unknown section: Locução verbal Path: go bad

break the ice (top-level) unknown section: Locução verbal Path: break the ice

bite the bullet (top-level) unknown section: Locução verbal Path: bite the bullet

bring in the big guns (top-level) unknown section: Locução verbal Path: bring in the big guns

play around (top-level) unknown section: Locução verbal Path: play around

go too far (top-level) unknown section: Locução verbal Path: go too far

cross the line (top-level) unknown section: Locução verbal Path: cross the line

bite the dust (top-level) unknown section: Locução verbal Path: bite the dust

blow up (top-level) unknown section: Locução verbal Path: blow up

give away (top-level) unknown section: Locução verbal Path: give away

calm down (top-level) unknown section: Locução verbal Path: calm down

unknown section: Variante

tom-cat (top-level) unknown section: Variante Path: tom-cat

vatical (top-level) unknown section: Variante Path: vatical

vatic (top-level) unknown section: Variante Path: vatic

inward (top-level) unknown section: Variante Path: inward

inwards (top-level) unknown section: Variante Path: inwards

Aphrodite (top-level) unknown section: Variante Path: Aphrodite

Marcus (top-level) unknown section: Variante Path: Marcus

Ulysses (top-level) unknown section: Variante Path: Ulysses

Simon (top-level) unknown section: Variante Path: Simon

Simeon (top-level) unknown section: Variante Path: Simeon

Laurence (top-level) unknown section: Variante Path: Laurence

Lawrence (top-level) unknown section: Variante Path: Lawrence

Hercules (top-level) unknown section: Variante Path: Hercules

Heracles (top-level) unknown section: Variante Path: Heracles

Stephen (top-level) unknown section: Variante Path: Stephen

Steven (top-level) unknown section: Variante Path: Steven

Frederic (top-level) unknown section: Variante Path: Frederic

Malachias (top-level) unknown section: Variante Path: Malachias

Malachi (top-level) unknown section: Variante Path: Malachi

Theodoric (top-level) unknown section: Variante Path: Theodoric

Cyriacus (top-level) unknown section: Variante Path: Cyriacus

Cyriac (top-level) unknown section: Variante Path: Cyriac

Croesus (top-level) unknown section: Variante Path: Croesus

Crœsus (top-level) unknown section: Variante Path: Crœsus

Pyrrhus (top-level) unknown section: Variante Path: Pyrrhus

Pyrrhos (top-level) unknown section: Variante Path: Pyrrhos

Adrastus (top-level) unknown section: Variante Path: Adrastus

Eva (top-level) unknown section: Variante Path: Eva

Eve (top-level) unknown section: Variante Path: Eve

Alexius (top-level) unknown section: Variante Path: Alexius

Alexis (top-level) unknown section: Variante Path: Alexis

Emmanuel (top-level) unknown section: Variante Path: Emmanuel

Immanuel (top-level) unknown section: Variante Path: Immanuel

unknown section: Grafias alternativas

abridgement (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: abridgement

adz (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: adz

adze (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: adze

afterward (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: afterward

afterwards (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: afterwards

bot (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: bot

leukocyte (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: leukocyte

aardvark (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: aardvark

asap (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: asap

Chavacano (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: Chavacano

gizmo (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: gizmo

hindrance (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: hindrance

recipe (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: recipe

combover (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: combover

odeon (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: odeon

bilingual (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: bilingual

A.K.A. (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: A.K.A.

antistatism (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: antistatism

each other (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: each other

onomatopoeia (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: onomatopoeia

sit-up (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: sit-up

fiancée (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: fiancée

laborious (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: laborious

full sibling (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: full sibling

fingernail (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: fingernail

full-sibling (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: full-sibling

extremely (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: extremely

useful (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: useful

wet nurse (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: wet nurse

daffodil (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: daffodil

leukocytosis (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: leukocytosis

leucocytosis (top-level) unknown section: Grafias alternativas Path: leucocytosis

unknown section: Locuções e expressões

history (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: history

otherwise (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: otherwise

restriction (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: restriction

newspaper (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: newspaper

newspaper (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: newspaper

flower (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: flower

energy (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: energy

brains (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: brains

predictive (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: predictive

abyss (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: abyss

village (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: village

sucks (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: sucks

sav (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: sav

days (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: days

days (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: days

Luxembourg (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: Luxembourg

citron (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: citron

castor (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: castor

haircut (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: haircut

each other (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: each other

shovel (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: shovel

shovel (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: shovel

oboe (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: oboe

mushroom (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: mushroom

cactus (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: cactus

message (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: message

hey (top-level) unknown section: Locuções e expressões Path: hey

unknown section: Forma de locução substantiva

parts of speech (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: parts of speech

friends with benefits (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: friends with benefits

guides to pronunciation (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: guides to pronunciation

pronunciation guides (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: pronunciation guides

audio pronunciations (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: audio pronunciations

audio word pronunciations (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: audio word pronunciations

Portuguese Water Dogs (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: Portuguese Water Dogs

Botany Bay dozens (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: Botany Bay dozens

useful idiots (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: useful idiots

civil wars (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: civil wars

hammerhead sharks (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: hammerhead sharks

serial killers (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: serial killers

leper colonies (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: leper colonies

lazar houses (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: lazar houses

nepo babies (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: nepo babies

industry plants (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: industry plants

baby faces (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: baby faces

imaginary friends (top-level) unknown section: Forma de locução substantiva Path: imaginary friends

unknown section: Locução

storm in a tea-cup (top-level) unknown section: Locução Path: storm in a tea-cup

what's the matter (top-level) unknown section: Locução Path: what's the matter

sleep disorder (top-level) unknown section: Locução Path: sleep disorder

hearing disorder (top-level) unknown section: Locução Path: hearing disorder

be back (top-level) unknown section: Locução Path: be back

be all booked up (top-level) unknown section: Locução Path: be all booked up

the act or an instance of (top-level) unknown section: Locução Path: the act or an instance of

come to (top-level) unknown section: Locução Path: come to

make believe (top-level) unknown section: Locução Path: make believe

be in dire straits (top-level) unknown section: Locução Path: be in dire straits

take for (top-level) unknown section: Locução Path: take for

send through (top-level) unknown section: Locução Path: send through

do away with (top-level) unknown section: Locução Path: do away with

put in an appearance at (top-level) unknown section: Locução Path: put in an appearance at

storm in a teacup (top-level) unknown section: Locução Path: storm in a teacup

speak volumes (top-level) unknown section: Locução Path: speak volumes

step on it (top-level) unknown section: Locução Path: step on it

yes and no (top-level) unknown section: Locução Path: yes and no

unknown section: Variantes

Mark (top-level) unknown section: Variantes Path: Mark

xd (top-level) unknown section: Variantes Path: xd

doily (top-level) unknown section: Variantes Path: doily

Samson (top-level) unknown section: Variantes Path: Samson

Godfrey (top-level) unknown section: Variantes Path: Godfrey

Geoffrey (top-level) unknown section: Variantes Path: Geoffrey

Jeffrey (top-level) unknown section: Variantes Path: Jeffrey

Robert (top-level) unknown section: Variantes Path: Robert

Derek (top-level) unknown section: Variantes Path: Derek

Favonius (top-level) unknown section: Variantes Path: Favonius

Zachary (top-level) unknown section: Variantes Path: Zachary

Zachariah (top-level) unknown section: Variantes Path: Zachariah

Zechariah (top-level) unknown section: Variantes Path: Zechariah

Marc (top-level) unknown section: Variantes Path: Marc

Jennifer (top-level) unknown section: Variantes Path: Jennifer

unknown section: Declinação

I (top-level) unknown section: Declinação Path: I

thou (top-level) unknown section: Declinação Path: thou

he (top-level) unknown section: Declinação Path: he

she (top-level) unknown section: Declinação Path: she

its (top-level) unknown section: Declinação Path: its

him (top-level) unknown section: Declinação Path: him

they (top-level) unknown section: Declinação Path: they

her (top-level) unknown section: Declinação Path: her

his (top-level) unknown section: Declinação Path: his

hers (top-level) unknown section: Declinação Path: hers

herself (top-level) unknown section: Declinação Path: herself

them (top-level) unknown section: Declinação Path: them

we (top-level) unknown section: Declinação Path: we

enlarge (top-level) unknown section: Declinação Path: enlarge

unknown section: Grafia alternativa

categorization (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: categorization

Achilles heel (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: Achilles heel

bunk bed (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: bunk bed

hacksaw (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: hacksaw

lipreading (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: lipreading

auto-completion (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: auto-completion

seesaw (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: seesaw

seesaw (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: seesaw

autocompletion (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: autocompletion

parametrize (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: parametrize

runoff (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: runoff

toenail (top-level) unknown section: Grafia alternativa Path: toenail

unknown section: Forma de sigla

CDs (top-level) unknown section: Forma de sigla Path: CDs

FPSs (top-level) unknown section: Forma de sigla Path: FPSs

fpss (top-level) unknown section: Forma de sigla Path: fpss

PCBs (top-level) unknown section: Forma de sigla Path: PCBs

PLs (top-level) unknown section: Forma de sigla Path: PLs

LPs (top-level) unknown section: Forma de sigla Path: LPs

PPs (top-level) unknown section: Forma de sigla Path: PPs

PMBs (top-level) unknown section: Forma de sigla Path: PMBs

PCOs (top-level) unknown section: Forma de sigla Path: PCOs

unknown section: Locução conjuntiva

as as (top-level) unknown section: Locução conjuntiva Path: as as

so as (top-level) unknown section: Locução conjuntiva Path: so as

just like (top-level) unknown section: Locução conjuntiva Path: just like

just like (top-level) unknown section: Locução conjuntiva Path: just like

in order to (top-level) unknown section: Locução conjuntiva Path: in order to

as if (top-level) unknown section: Locução conjuntiva Path: as if

as though (top-level) unknown section: Locução conjuntiva Path: as though

as well as (top-level) unknown section: Locução conjuntiva Path: as well as

unknown section: Forma alternativa

thaw (top-level) unknown section: Forma alternativa Path: thaw

universe (top-level) unknown section: Forma alternativa Path: universe

en- (top-level) unknown section: Forma alternativa Path: en-

made-up (top-level) unknown section: Forma alternativa Path: made-up

Estonia (top-level) unknown section: Forma alternativa Path: Estonia

galleria (top-level) unknown section: Forma alternativa Path: galleria

anagram (top-level) unknown section: Forma alternativa Path: anagram

unknown section: Verbo frasal

fix bayonets (top-level) unknown section: Verbo frasal Path: fix bayonets

be all ears (top-level) unknown section: Verbo frasal Path: be all ears

wind up (top-level) unknown section: Verbo frasal Path: wind up

turn into (top-level) unknown section: Verbo frasal Path: turn into

level up (top-level) unknown section: Verbo frasal Path: level up

be born (top-level) unknown section: Verbo frasal Path: be born

unknown section: Expressão verbal

attract attention (top-level) unknown section: Expressão verbal Path: attract attention

fall in love (top-level) unknown section: Expressão verbal Path: fall in love

give up the ghost (top-level) unknown section: Expressão verbal Path: give up the ghost

body-shame (top-level) unknown section: Expressão verbal Path: body-shame

catch a falling knife (top-level) unknown section: Expressão verbal Path: catch a falling knife

unknown section: Sinônimos (1)

safe (top-level) unknown section: Sinônimos (1) Path: safe

contact (top-level) unknown section: Sinônimos (1) Path: contact

handsome (top-level) unknown section: Sinônimos (1) Path: handsome

ill (top-level) unknown section: Sinônimos (1) Path: ill

serious (top-level) unknown section: Sinônimos (1) Path: serious

unknown section: Variação

behavior (top-level) unknown section: Variação Path: behavior

cigarret (top-level) unknown section: Variação Path: cigarret

cigaret (top-level) unknown section: Variação Path: cigaret

symptomatical (top-level) unknown section: Variação Path: symptomatical

behaviour (top-level) unknown section: Variação Path: behaviour

unknown section: Locução pronominal

each other (top-level) unknown section: Locução pronominal Path: each other

this one (top-level) unknown section: Locução pronominal Path: this one

anything else (top-level) unknown section: Locução pronominal Path: anything else

no one (top-level) unknown section: Locução pronominal Path: no one

unknown section: Termo derivado

tumble (top-level) unknown section: Termo derivado Path: tumble

Angelica (top-level) unknown section: Termo derivado Path: Angelica

Raphael (top-level) unknown section: Termo derivado Path: Raphael

Atacama (top-level) unknown section: Termo derivado Path: Atacama

unknown section: Antónimo/Antônimo

unclear (top-level) unknown section: Antónimo/Antônimo Path: unclear

unnecessary (top-level) unknown section: Antónimo/Antônimo Path: unnecessary

understandable (top-level) unknown section: Antónimo/Antônimo Path: understandable

unknown section: Entradas derivadas

bow (top-level) unknown section: Entradas derivadas Path: bow

spite (top-level) unknown section: Entradas derivadas Path: spite

shame (top-level) unknown section: Entradas derivadas Path: shame

unknown section: Forma de expressão verbal

there is (top-level) unknown section: Forma de expressão verbal Path: there is

there are (top-level) unknown section: Forma de expressão verbal Path: there are

ended up (top-level) unknown section: Forma de expressão verbal Path: ended up

unknown section: Verbetes correlatos

WNBA (top-level) unknown section: Verbetes correlatos Path: WNBA

HCQS (top-level) unknown section: Verbetes correlatos Path: HCQS

ivermectin (top-level) unknown section: Verbetes correlatos Path: ivermectin

unknown section: Estados Unidos

frail (top-level) unknown section: Estados Unidos Path: frail

equal (top-level) unknown section: Estados Unidos Path: equal

unknown section: Expresssões

helium (top-level) unknown section: Expresssões Path: helium

implicature (top-level) unknown section: Expresssões Path: implicature

unknown section: Falso cognato

adept (top-level) unknown section: Falso cognato Path: adept

requirement (top-level) unknown section: Falso cognato Path: requirement

unknown section: Forma de sufixo

-ia (top-level) unknown section: Forma de sufixo Path: -ia

-ese (top-level) unknown section: Forma de sufixo Path: -ese

unknown section: Grafia Alternativa

humor (top-level) unknown section: Grafia Alternativa Path: humor

womanizer (top-level) unknown section: Grafia Alternativa Path: womanizer

unknown section: Parônimo

dumping (top-level) unknown section: Parônimo Path: dumping

belive (top-level) unknown section: Parônimo Path: belive

unknown section: Plural

deception (top-level) unknown section: Plural Path: deception

wacko (top-level) unknown section: Plural Path: wacko

unknown section: Próprio

Roman (top-level) unknown section: Próprio Path: Roman

Christian (top-level) unknown section: Próprio Path: Christian

unknown section: Reino Unido

frail (top-level) unknown section: Reino Unido Path: frail

equal (top-level) unknown section: Reino Unido Path: equal

unknown section: Sinónimo/Sinônimo

vanishment (top-level) unknown section: Sinónimo/Sinônimo Path: vanishment

Andes (top-level) unknown section: Sinónimo/Sinônimo Path: Andes

unknown section: Substantvo

zucchini (top-level) unknown section: Substantvo Path: zucchini

high-definition (top-level) unknown section: Substantvo Path: high-definition

unknown section: Termos correlatos

F2F (top-level) unknown section: Termos correlatos Path: F2F

collusion (top-level) unknown section: Termos correlatos Path: collusion

unknown section: Var também

reliability (top-level) unknown section: Var também Path: reliability

chirpily (top-level) unknown section: Var também Path: chirpily

unknown section: Ver tambem

business process (top-level) unknown section: Ver tambem Path: business process

char (top-level) unknown section: Ver tambem Path: char

unknown section: Verbo auxiliar

would (top-level) unknown section: Verbo auxiliar Path: would

shall (top-level) unknown section: Verbo auxiliar Path: shall

unknown section: Acepções

clutter (top-level) unknown section: Acepções Path: clutter

unknown section: Acrônimo

SoCal (top-level) unknown section: Acrônimo Path: SoCal

unknown section: Anagramaa

urine (top-level) unknown section: Anagramaa Path: urine

unknown section: Antepositivo

comput- (top-level) unknown section: Antepositivo Path: comput-

unknown section: Antônimos (1)

ill (top-level) unknown section: Antônimos (1) Path: ill

unknown section: Antônimos (2)

serious (top-level) unknown section: Antônimos (2) Path: serious

unknown section: Antõnimos

misogyny (top-level) unknown section: Antõnimos Path: misogyny

unknown section: Compare

apart (top-level) unknown section: Compare Path: apart

unknown section: Confronte

who (top-level) unknown section: Confronte Path: who

unknown section: Conjugção

wed (top-level) unknown section: Conjugção Path: wed

unknown section: Conjulgação

underwhelm (top-level) unknown section: Conjulgação Path: underwhelm

unknown section: Conjungação

foxtrot (top-level) unknown section: Conjungação Path: foxtrot

unknown section: Datação

behind-the-scenes (top-level) unknown section: Datação Path: behind-the-scenes

unknown section: De

tramp (top-level) unknown section: De Path: tramp

unknown section: De 1 (Estado)

Washington (top-level) unknown section: De 1 (Estado) Path: Washington

unknown section: De 1 (capital do Texas)

Austin (top-level) unknown section: De 1 (capital do Texas) Path: Austin

unknown section: De 2 (prenome masculino)

Austin (top-level) unknown section: De 2 (prenome masculino) Path: Austin

unknown section: De Adão

Adam (top-level) unknown section: De Adão Path: Adam

unknown section: Decendentes

goddamn (top-level) unknown section: Decendentes Path: goddamn

unknown section: Derivados

coat (top-level) unknown section: Derivados Path: coat

unknown section: Emprego

as of (top-level) unknown section: Emprego Path: as of

unknown section: Espressões

ballot (top-level) unknown section: Espressões Path: ballot

unknown section: Estados Unidos da América

marvel (top-level) unknown section: Estados Unidos da América Path: marvel

unknown section: Expessões

pull out (top-level) unknown section: Expessões Path: pull out

unknown section: Expressòes

small (top-level) unknown section: Expressòes Path: small

unknown section: Expŕessão verbal

floor it (top-level) unknown section: Expŕessão verbal Path: floor it

unknown section: Falso cognato de

deception (top-level) unknown section: Falso cognato de Path: deception

unknown section: Forma de pronome e Determinante

these (top-level) unknown section: Forma de pronome e Determinante Path: these

unknown section: Forma de subtantivo

boxes (top-level) unknown section: Forma de subtantivo Path: boxes

unknown section: Frase

how old are you (top-level) unknown section: Frase Path: how old are you

unknown section: Grafias arcaicas

equal (top-level) unknown section: Grafias arcaicas Path: equal

unknown section: Grã-Bretanha

marvel (top-level) unknown section: Grã-Bretanha Path: marvel

unknown section: Hipônimo

wapanese (top-level) unknown section: Hipônimo Path: wapanese

unknown section: Homofóno

here (top-level) unknown section: Homofóno Path: here

unknown section: Inglês americano

libel (top-level) unknown section: Inglês americano Path: libel

unknown section: Inglês britânico

libel (top-level) unknown section: Inglês britânico Path: libel

unknown section: Ligâmes externos

CBCEW (top-level) unknown section: Ligâmes externos Path: CBCEW

unknown section: Locução Verbal

get knotted (top-level) unknown section: Locução Verbal Path: get knotted

unknown section: Locução preposicional

by heart (top-level) unknown section: Locução preposicional Path: by heart

unknown section: Locução substantva

high definition (top-level) unknown section: Locução substantva Path: high definition

unknown section: Número ordinal

eleventh (top-level) unknown section: Número ordinal Path: eleventh

unknown section: Observação

I'd (top-level) unknown section: Observação Path: I'd

unknown section: Onomatopeia

kaboom (top-level) unknown section: Onomatopeia Path: kaboom

unknown section: Ortografia Alternativa (Inglês)

kerosene (top-level) unknown section: Ortografia Alternativa (Inglês) Path: kerosene

unknown section: Outras grafias

fella (top-level) unknown section: Outras grafias Path: fella

unknown section: Outros plurais

apparatus (top-level) unknown section: Outros plurais Path: apparatus

unknown section: Pronome interrogativo

how (top-level) unknown section: Pronome interrogativo Path: how

unknown section: Provérbio

actions speak louder than words (top-level) unknown section: Provérbio Path: actions speak louder than words

unknown section: Radical

-clad (top-level) unknown section: Radical Path: -clad

unknown section: Rerefências

PhD (top-level) unknown section: Rerefências Path: PhD

unknown section: Sigla, Substantivo, Adjetivo

AWOL (top-level) unknown section: Sigla, Substantivo, Adjetivo Path: AWOL

unknown section: Sinônimos (2)

safe (top-level) unknown section: Sinônimos (2) Path: safe

unknown section: Sinôninmos

let the cat out of the bag (top-level) unknown section: Sinôninmos Path: let the cat out of the bag

unknown section: Sobrenomes

Adam (top-level) unknown section: Sobrenomes Path: Adam

unknown section: Substantivos

sailboat (top-level) unknown section: Substantivos Path: sailboat

unknown section: Substantvio

accounting (top-level) unknown section: Substantvio Path: accounting

unknown section: Substsantivo

Parkinson's (top-level) unknown section: Substsantivo Path: Parkinson's

unknown section: Substtantivo

warp (top-level) unknown section: Substtantivo Path: warp

unknown section: Subtantivo

stranger (top-level) unknown section: Subtantivo Path: stranger

unknown section: Susbtantivo

infrastructure (top-level) unknown section: Susbtantivo Path: infrastructure

unknown section: Terminologia

ABM (top-level) unknown section: Terminologia Path: ABM

unknown section: Termos derivdos

night (top-level) unknown section: Termos derivdos Path: night

unknown section: Termos relativos

toxicity (top-level) unknown section: Termos relativos Path: toxicity

unknown section: Variante gráfica

polarization (top-level) unknown section: Variante gráfica Path: polarization

unknown section: Variante romana

Eris (top-level) unknown section: Variante romana Path: Eris

unknown section: Verbetes relativos

aerobics (top-level) unknown section: Verbetes relativos Path: aerobics

unknown section: [[pronúncia|en}}

organize (top-level) unknown section: [[pronúncia|en}} Path: organize

unknown section: {{Pronúncia|}en}

bulwarks (top-level) unknown section: {{Pronúncia|}en} Path: bulwarks

unknown section: Áudio

goblet (top-level) unknown section: Áudio Path: goblet


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglês dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.