"eito" meaning in Galego

See eito in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈei.tʊ/ Forms: eitos [masculine, plural]
  1. eito, série seguida, sucessão de cousas dispostas na mesma direção
    Sense id: pt-eito-gl-noun-L2AIm23f
  2. eito, tarefa, porção de trabalho feito sem interrupção; quantidade de trabalho feito por uma pessoa ou um grupo
    Sense id: pt-eito-gl-noun-Gda3bPPI
  3. cada uma das porções nas que é dividido um terreno agrícola, que equivale a uma quantidade de trabalho que é desenvolvido nele sem interrupção
    Sense id: pt-eito-gl-noun-847vGJCE
  4. por extensão, parte menor na que foi dividido um terreno agrícola que era uma unidade, onde vai outra plantação ou onde é mais adubado, que fica tapada à parte
    Sense id: pt-eito-gl-noun-1PN8sOJA
  5. faixa de terreno que vai deixando a ceifa com gadanha
    Sense id: pt-eito-gl-noun-Py5Jgdh1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: manda Derived forms: a eito, eitada, eitar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a eito"
    },
    {
      "word": "eitada"
    },
    {
      "word": "eitar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim ictus⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "fazer um trabalho predeterminado sem interrupção"
          ]
        }
      ],
      "word": "botar um eito"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "parar um trabalho agrícola que deveria ser feito sem interrupção"
          ]
        }
      ],
      "word": "deixar o eito"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "na lavoura, cavar, recolher ou trabalhar um sulco ou dois"
          ]
        }
      ],
      "word": "levar um eito"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eitos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "eito, série seguida, sucessão de cousas dispostas na mesma direção"
      ],
      "id": "pt-eito-gl-noun-L2AIm23f"
    },
    {
      "glosses": [
        "eito, tarefa, porção de trabalho feito sem interrupção; quantidade de trabalho feito por uma pessoa ou um grupo"
      ],
      "id": "pt-eito-gl-noun-Gda3bPPI"
    },
    {
      "glosses": [
        "cada uma das porções nas que é dividido um terreno agrícola, que equivale a uma quantidade de trabalho que é desenvolvido nele sem interrupção"
      ],
      "id": "pt-eito-gl-noun-847vGJCE"
    },
    {
      "glosses": [
        "por extensão, parte menor na que foi dividido um terreno agrícola que era uma unidade, onde vai outra plantação ou onde é mais adubado, que fica tapada à parte"
      ],
      "id": "pt-eito-gl-noun-1PN8sOJA"
    },
    {
      "glosses": [
        "faixa de terreno que vai deixando a ceifa com gadanha"
      ],
      "id": "pt-eito-gl-noun-Py5Jgdh1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈei.tʊ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "manda"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eito"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a eito"
    },
    {
      "word": "eitada"
    },
    {
      "word": "eitar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim ictus⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "fazer um trabalho predeterminado sem interrupção"
          ]
        }
      ],
      "word": "botar um eito"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "parar um trabalho agrícola que deveria ser feito sem interrupção"
          ]
        }
      ],
      "word": "deixar o eito"
    },
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "na lavoura, cavar, recolher ou trabalhar um sulco ou dois"
          ]
        }
      ],
      "word": "levar um eito"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eitos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "eito, série seguida, sucessão de cousas dispostas na mesma direção"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eito, tarefa, porção de trabalho feito sem interrupção; quantidade de trabalho feito por uma pessoa ou um grupo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cada uma das porções nas que é dividido um terreno agrícola, que equivale a uma quantidade de trabalho que é desenvolvido nele sem interrupção"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "por extensão, parte menor na que foi dividido um terreno agrícola que era uma unidade, onde vai outra plantação ou onde é mais adubado, que fica tapada à parte"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "faixa de terreno que vai deixando a ceifa com gadanha"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈei.tʊ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "manda"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "eito"
}

Download raw JSONL data for eito meaning in Galego (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-20 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.