"arrear" meaning in Galego

See arrear in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. arrear, pôr arreios em; aparelhar
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-bLoM5hKG
  2. enfeitar, adornar
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-XvXNW25q
  3. colocar, dispor em ordem, deixar bem acabado
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-YH8RKnDQ
  4. incitar a que uma cavalgadura ou outro animal se mova;
    Sense id: pt-arrear-gl-verb--nkIVOoH
  5. tocar, estimular com pancadas, fusta, aguilhada a um animal para que se mova
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-vYQgUf24
  6. arriar, golpear, espancar, dar uma sova
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-NJJISVE8
  7. mover-se com pressa, atuar com celeridade
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-GbdxBC7u
  8. acarrear, movimentar algo para algum outro lugar
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-WXFVveuC
  9. ir embora
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-WTbOEqEf
  10. arriar, desistir em um trabalho, deixar, abandonar, uma ocupação
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-cto6nWqR
  11. arriar, fazer descer o que estava içado
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-T50XxCXK
  12. arriar, ir soltando aos poucos
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-xqpIUlvm
  13. soltar aquilo que a mão pegou
    Sense id: pt-arrear-gl-verb-7FkYLALK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: arriar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De arre + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "arrear, pôr arreios em; aparelhar"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-bLoM5hKG"
    },
    {
      "glosses": [
        "enfeitar, adornar"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-XvXNW25q"
    },
    {
      "glosses": [
        "colocar, dispor em ordem, deixar bem acabado"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-YH8RKnDQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "incitar a que uma cavalgadura ou outro animal se mova;"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb--nkIVOoH"
    },
    {
      "glosses": [
        "tocar, estimular com pancadas, fusta, aguilhada a um animal para que se mova"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-vYQgUf24"
    },
    {
      "glosses": [
        "arriar, golpear, espancar, dar uma sova"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-NJJISVE8"
    },
    {
      "glosses": [
        "mover-se com pressa, atuar com celeridade"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-GbdxBC7u"
    },
    {
      "glosses": [
        "acarrear, movimentar algo para algum outro lugar"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-WXFVveuC"
    },
    {
      "glosses": [
        "ir embora"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-WTbOEqEf"
    },
    {
      "glosses": [
        "arriar, desistir em um trabalho, deixar, abandonar, uma ocupação"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-cto6nWqR"
    },
    {
      "glosses": [
        "arriar, fazer descer o que estava içado"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-T50XxCXK"
    },
    {
      "glosses": [
        "arriar, ir soltando aos poucos"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-xqpIUlvm"
    },
    {
      "glosses": [
        "soltar aquilo que a mão pegou"
      ],
      "id": "pt-arrear-gl-verb-7FkYLALK"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 12,
      "word": "arriar"
    }
  ],
  "word": "arrear"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De arre + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "arrear, pôr arreios em; aparelhar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "enfeitar, adornar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "colocar, dispor em ordem, deixar bem acabado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "incitar a que uma cavalgadura ou outro animal se mova;"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tocar, estimular com pancadas, fusta, aguilhada a um animal para que se mova"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "arriar, golpear, espancar, dar uma sova"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mover-se com pressa, atuar com celeridade"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "acarrear, movimentar algo para algum outro lugar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ir embora"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "arriar, desistir em um trabalho, deixar, abandonar, uma ocupação"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "arriar, fazer descer o que estava içado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "arriar, ir soltando aos poucos"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "soltar aquilo que a mão pegou"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 12,
      "word": "arriar"
    }
  ],
  "word": "arrear"
}

Download raw JSONL data for arrear meaning in Galego (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-18 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.