"abrumar" meaning in Galego

See abrumar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. apertar comprimindo, constringir
    Sense id: pt-abrumar-gl-verb-CHdpwy3m
  2. oprimir com peso, sobrecarregar de peso físico
    Sense id: pt-abrumar-gl-verb-hhBe7JaU
  3. constranger, convencer com excessiva discussão, com repreensões ou ameaças
    Sense id: pt-abrumar-gl-verb-yozLCIED
  4. afligir, avergonhar desvelando vergonhas
    Sense id: pt-abrumar-gl-verb-gJalcCEj
  5. molestar, incomodar
    Sense id: pt-abrumar-gl-verb-KdqfDKbY
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. agomar, rebentar os gomos das plantas, brotar a planta
    Sense id: pt-abrumar-gl-verb-IEjaqShe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abrochar, abrolhar, abromar, abrotar, agromar, agrumar

Verb

  1. prender o lume
    Sense id: pt-abrumar-gl-verb-QhVA6kA4
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Falso cognato (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + brumar. Confronte-se com esvurmar.",
    "(Morfologia) De a- + brumo + -ar.",
    "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "apertar comprimindo, constringir"
      ],
      "id": "pt-abrumar-gl-verb-CHdpwy3m"
    },
    {
      "glosses": [
        "oprimir com peso, sobrecarregar de peso físico"
      ],
      "id": "pt-abrumar-gl-verb-hhBe7JaU"
    },
    {
      "glosses": [
        "constranger, convencer com excessiva discussão, com repreensões ou ameaças"
      ],
      "id": "pt-abrumar-gl-verb-yozLCIED"
    },
    {
      "glosses": [
        "afligir, avergonhar desvelando vergonhas"
      ],
      "id": "pt-abrumar-gl-verb-gJalcCEj"
    },
    {
      "glosses": [
        "molestar, incomodar"
      ],
      "id": "pt-abrumar-gl-verb-KdqfDKbY"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abrumar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Falso cognato (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + brumo + -ar.",
    "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "agomar, rebentar os gomos das plantas, brotar a planta"
      ],
      "id": "pt-abrumar-gl-verb-IEjaqShe"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abrochar"
    },
    {
      "word": "abrolhar"
    },
    {
      "word": "abromar"
    },
    {
      "word": "abrotar"
    },
    {
      "word": "agromar"
    },
    {
      "word": "agrumar"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "abrumar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Falso cognato (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "prender o lume"
      ],
      "id": "pt-abrumar-gl-verb-QhVA6kA4"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abrumar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Falso cognato (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + brumar. Confronte-se com esvurmar.",
    "(Morfologia) De a- + brumo + -ar.",
    "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "apertar comprimindo, constringir"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "oprimir com peso, sobrecarregar de peso físico"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "constranger, convencer com excessiva discussão, com repreensões ou ameaças"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "afligir, avergonhar desvelando vergonhas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "molestar, incomodar"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abrumar"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Falso cognato (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + brumo + -ar.",
    "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "agomar, rebentar os gomos das plantas, brotar a planta"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abrochar"
    },
    {
      "word": "abrolhar"
    },
    {
      "word": "abromar"
    },
    {
      "word": "abrotar"
    },
    {
      "word": "agromar"
    },
    {
      "word": "agrumar"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "abrumar"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Falso cognato (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "prender o lume"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abrumar"
}

Download raw JSONL data for abrumar meaning in Galego (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.