See abrumar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De a- + brumar. Confronte-se com esvurmar.", "(Morfologia) De a- + brumo + -ar.", "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "apertar comprimindo, constringir" ], "id": "pt-abrumar-gl-verb-CHdpwy3m" }, { "glosses": [ "oprimir com peso, sobrecarregar de peso físico" ], "id": "pt-abrumar-gl-verb-hhBe7JaU" }, { "glosses": [ "constranger, convencer com excessiva discussão, com repreensões ou ameaças" ], "id": "pt-abrumar-gl-verb-yozLCIED" }, { "glosses": [ "afligir, avergonhar desvelando vergonhas" ], "id": "pt-abrumar-gl-verb-gJalcCEj" }, { "glosses": [ "molestar, incomodar" ], "id": "pt-abrumar-gl-verb-KdqfDKbY" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "abrumar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De a- + brumo + -ar.", "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "agomar, rebentar os gomos das plantas, brotar a planta" ], "id": "pt-abrumar-gl-verb-IEjaqShe" } ], "synonyms": [ { "word": "abrochar" }, { "word": "abrolhar" }, { "word": "abromar" }, { "word": "abrotar" }, { "word": "agromar" }, { "word": "agrumar" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "abrumar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com etimologia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "prender o lume" ], "id": "pt-abrumar-gl-verb-QhVA6kA4" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "abrumar" }
{ "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Falso cognato (Galego)", "Verbo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De a- + brumar. Confronte-se com esvurmar.", "(Morfologia) De a- + brumo + -ar.", "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "apertar comprimindo, constringir" ] }, { "glosses": [ "oprimir com peso, sobrecarregar de peso físico" ] }, { "glosses": [ "constranger, convencer com excessiva discussão, com repreensões ou ameaças" ] }, { "glosses": [ "afligir, avergonhar desvelando vergonhas" ] }, { "glosses": [ "molestar, incomodar" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "abrumar" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Falso cognato (Galego)", "Verbo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De a- + brumo + -ar.", "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "agomar, rebentar os gomos das plantas, brotar a planta" ] } ], "synonyms": [ { "word": "abrochar" }, { "word": "abrolhar" }, { "word": "abromar" }, { "word": "abrotar" }, { "word": "agromar" }, { "word": "agrumar" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "abrumar" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com etimologia (Galego)", "Falso cognato (Galego)", "Verbo (Galego)" ], "etymology_texts": [ "(Morfologia) De a- + bruma \"caruma\" + -ar." ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo", "senses": [ { "glosses": [ "prender o lume" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "abrumar" }
Download raw JSONL data for abrumar meaning in Galego (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.