"abrochar" meaning in Galego

See abrochar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. abrochar, fechar com broche, abotoar, apertar
    Sense id: pt-abrochar-gl-verb-aoO7VlSM
  2. por brochas, tacholas
    Sense id: pt-abrochar-gl-verb-Fprx-96L
  3. poupar, economizar os gastos em dinheiros, guardar bem o dinheiro
    Sense id: pt-abrochar-gl-verb-VypPsbDs
  4. ficar secretamente com algum objeto que não é próprio, guardar dinheiro ilícito
    Sense id: pt-abrochar-gl-verb-7qZlxMnp
  5. comer muito
    Sense id: pt-abrochar-gl-verb-WGgLhWhe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): !Entrada (Galego), Verbo (Galego)

Verb

  1. desabrochar, abrir as gemas das plantas
    Sense id: pt-abrochar-gl-verb-~aeBLaQQ
  2. brotar, aparecer Tags: figuratively
    Sense id: pt-abrochar-gl-verb-JE4LM6Py Categories (other): Figurado (Galego)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abrolhar, abichoar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + broche + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abrochar, fechar com broche, abotoar, apertar"
      ],
      "id": "pt-abrochar-gl-verb-aoO7VlSM"
    },
    {
      "glosses": [
        "por brochas, tacholas"
      ],
      "id": "pt-abrochar-gl-verb-Fprx-96L"
    },
    {
      "glosses": [
        "poupar, economizar os gastos em dinheiros, guardar bem o dinheiro"
      ],
      "id": "pt-abrochar-gl-verb-VypPsbDs"
    },
    {
      "glosses": [
        "ficar secretamente com algum objeto que não é próprio, guardar dinheiro ilícito"
      ],
      "id": "pt-abrochar-gl-verb-7qZlxMnp"
    },
    {
      "glosses": [
        "comer muito"
      ],
      "id": "pt-abrochar-gl-verb-WGgLhWhe"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abrochar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + broche + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "desabrochar, abrir as gemas das plantas"
      ],
      "id": "pt-abrochar-gl-verb-~aeBLaQQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Figurado (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brotar, aparecer"
      ],
      "id": "pt-abrochar-gl-verb-JE4LM6Py",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "abrolhar"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "abichoar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abrochar"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + broche + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "abrochar, fechar com broche, abotoar, apertar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "por brochas, tacholas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "poupar, economizar os gastos em dinheiros, guardar bem o dinheiro"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ficar secretamente com algum objeto que não é próprio, guardar dinheiro ilícito"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "comer muito"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abrochar"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Verbo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De a- + broche + -ar."
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "desabrochar, abrir as gemas das plantas"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Figurado (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "brotar, aparecer"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "abrolhar"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "abichoar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abrochar"
}

Download raw JSONL data for abrochar meaning in Galego (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the ptwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.