See nada on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "não" ], "id": "pt-nada-pt-adv-dtruFjH-" }, { "glosses": [ "de modo nenhum" ], "id": "pt-nada-pt-adv-B15tZE1u" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "translations": [ { "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "word": "idir" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "word": "e na bundinha não vai nada" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Quando cheguei, nada estava em seu lugar." } ], "glosses": [ "nenhum objeto" ], "id": "pt-nada-pt-pron-zhkCIkO7" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "neca" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "necas" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "xongas" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "lhufas" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "bulhufas" } ], "tags": [ "indefinite" ], "translations": [ { "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "word": "res" }, { "lang": "Grego", "lang_code": "el", "word": "τίποτα" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "word": "nada" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "ingenting" } ], "word": "nada" } { "antonyms": [ { "word": "tudo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "expressa espanto sobre alguma informação recebida que seja difícil de se acreditar" ], "raw_tags": [ "locução interjetiva" ] } ], "word": "é nada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "negação" ] } ], "word": "nada a ver" }, { "word": "quem muito quer, nada tem" }, { "senses": [ { "glosses": [ "(de alguém): não ter nenhum parentesco, nenhuma relação e nenhum vínculo social com a pessoa" ] } ], "word": "não ser nada" }, { "word": "um nada" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ausência de quantidade" ], "id": "pt-nada-pt-noun-oSXBOTj6" }, { "glosses": [ "a não existência" ], "id": "pt-nada-pt-noun-gqp4sUvP" }, { "glosses": [ "bagatela" ], "id": "pt-nada-pt-noun-BObrFrB8" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "archaic", "colloquial" ], "word": "jota" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "archaic", "colloquial" ], "word": "patavinas" } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "Nichts" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "العدم" }, { "lang": "Chinês", "lang_code": "zh", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "無" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nada" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nenio" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "néant" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "rien" }, { "lang": "Holandês", "lang_code": "nl", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "niets" }, { "lang": "Iídiche", "lang_code": "yi", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "גארנישט" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nothing" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nulla" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "niente" }, { "lang": "Francônio", "lang_code": "ksh", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nüüß" }, { "lang": "Latim", "lang_code": "la", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nihil" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nada" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "ingenting" }, { "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "niebyt" }, { "lang": "Russo", "lang_code": "ru", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "ничто" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nado" } ], "glosses": [ "feminino de nado" ], "id": "pt-nada-pt-adj-7fnfS8hx" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "nada" } { "anagrams": [ { "word": "anda" }, { "word": "dana" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de adjetivo (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo nadar" ], "id": "pt-nada-pt-verb--ENx3k5y" }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo nadar" ], "id": "pt-nada-pt-verb-Rlh0hGDN" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Catalão)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "flexão do verbo nadar" ], "id": "pt-nada-ca-verb-PKxFoXLo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ], "id": "pt-nada-es-noun-QaaYI2sD" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ], "id": "pt-nada-gl-pron-QaaYI2sD" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Holandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Holandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Holandês/Neerlandês", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ], "id": "pt-nada-nl-pron-QaaYI2sD" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Indonésio)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Indonésio)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Indonésio)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Indonésio", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "tom" ], "id": "pt-nada-id-noun-4WCPdcXX" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ], "id": "pt-nada-en-noun-QaaYI2sD" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ], "id": "pt-nada-mwl-adv-QaaYI2sD" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ], "id": "pt-nada-mwl-pron-QaaYI2sD" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Advérbio (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronome (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Mirandês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ], "id": "pt-nada-mwl-noun-QaaYI2sD" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Papiamento)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Papiamento)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "zero" ], "id": "pt-nada-pap-noun--RlOc~np" } ], "word": "nada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Servocroata)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Servocroata)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Servocroata)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Servocroata", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "esperança" ], "id": "pt-nada-sh-noun-KWbloWvJ" } ], "word": "nada" }
{ "categories": [ "!Entrada (Catalão)", "Forma verbal (Catalão)" ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "flexão do verbo nadar" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Substantivo (Espanhol)" ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Pronome (Galego)" ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Holandês)", "Pronome (Holandês)" ], "lang": "Holandês/Neerlandês", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Indonésio)", "Falso cognato (Indonésio)", "Substantivo (Indonésio)" ], "lang": "Indonésio", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "tom" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Substantivo (Inglês)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Mirandês)", "Advérbio (Mirandês)", "Pronome (Mirandês)", "Substantivo (Mirandês)" ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Mirandês)", "Advérbio (Mirandês)", "Pronome (Mirandês)", "Substantivo (Mirandês)" ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Mirandês)", "Advérbio (Mirandês)", "Pronome (Mirandês)", "Substantivo (Mirandês)" ], "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "nada" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Papiamento)", "Substantivo (Papiamento)" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "zero" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma de adjetivo (Português)", "Forma verbal (Português)", "Pronome (Português)", "Substantivo (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Advérbio", "senses": [ { "glosses": [ "não" ] }, { "glosses": [ "de modo nenhum" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "translations": [ { "lang": "Gaélico Escocês", "lang_code": "gd", "word": "idir" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma de adjetivo (Português)", "Forma verbal (Português)", "Pronome (Português)", "Substantivo (Português)" ], "expressions": [ { "word": "e na bundinha não vai nada" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "pos_title": "Pronome", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Quando cheguei, nada estava em seu lugar." } ], "glosses": [ "nenhum objeto" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "neca" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "necas" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "xongas" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "lhufas" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "Brazil" ], "word": "bulhufas" } ], "tags": [ "indefinite" ], "translations": [ { "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "word": "res" }, { "lang": "Grego", "lang_code": "el", "word": "τίποτα" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "word": "nada" }, { "lang": "Sueco", "lang_code": "sv", "word": "ingenting" } ], "word": "nada" } { "antonyms": [ { "word": "tudo" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma de adjetivo (Português)", "Forma verbal (Português)", "Pronome (Português)", "Substantivo (Português)" ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "expressa espanto sobre alguma informação recebida que seja difícil de se acreditar" ], "raw_tags": [ "locução interjetiva" ] } ], "word": "é nada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "negação" ] } ], "word": "nada a ver" }, { "word": "quem muito quer, nada tem" }, { "senses": [ { "glosses": [ "(de alguém): não ter nenhum parentesco, nenhuma relação e nenhum vínculo social com a pessoa" ] } ], "word": "não ser nada" }, { "word": "um nada" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "ausência de quantidade" ] }, { "glosses": [ "a não existência" ] }, { "glosses": [ "bagatela" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "archaic", "colloquial" ], "word": "jota" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "archaic", "colloquial" ], "word": "patavinas" } ], "translations": [ { "lang": "Alemão", "lang_code": "de", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "Nichts" }, { "lang": "Árabe", "lang_code": "ar", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "العدم" }, { "lang": "Chinês", "lang_code": "zh", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "無" }, { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nada" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nenio" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "néant" }, { "lang": "Francês", "lang_code": "fr", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "rien" }, { "lang": "Holandês", "lang_code": "nl", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "niets" }, { "lang": "Iídiche", "lang_code": "yi", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "גארנישט" }, { "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nothing" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nulla" }, { "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "niente" }, { "lang": "Francônio", "lang_code": "ksh", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nüüß" }, { "lang": "Latim", "lang_code": "la", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nihil" }, { "lang": "Mirandês", "lang_code": "mwl", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "nada" }, { "lang": "Norueguês Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "ingenting" }, { "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "niebyt" }, { "lang": "Russo", "lang_code": "ru", "sense": "a não existência", "sense_index": 2, "word": "ничто" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma de adjetivo (Português)", "Forma verbal (Português)", "Pronome (Português)", "Substantivo (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Forma de adjetivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nado" } ], "glosses": [ "feminino de nado" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "nada" } { "anagrams": [ { "word": "anda" }, { "word": "dana" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Advérbio (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma de adjetivo (Português)", "Forma verbal (Português)", "Pronome (Português)", "Substantivo (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo nadar" ] }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo nadar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.də/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] }, { "ipa": "/\"na.d@/", "raw_tags": [ "Paulistana e Caipira" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "nada" } { "categories": [ "!Entrada (Servocroata)", "Falso cognato (Servocroata)", "Substantivo (Servocroata)" ], "lang": "Servocroata", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "esperança" ] } ], "word": "nada" }
Download raw JSONL data for nada meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.