"broca" meaning in All languages combined

See broca on Wiktionary

Adjective [Galego]

Forms: broco [masculine, singular], brocos [masculine, plural], brocas [feminine, plural]
  1. a falar das cornas das vacas, aquela na que estão inclinadas para diante
    Sense id: pt-broca-gl-adj-PHqW7FBi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: brocas [feminine, plural]
  1. broca, pua
    Sense id: pt-broca-gl-noun-qTWmj3DY
  2. nos escudos antigos parte saliente central com pico
    Sense id: pt-broca-gl-noun-XQfLjyDH
  3. espigo de ferro nas fechaduras no que entra o olho da chave
    Sense id: pt-broca-gl-noun-1U-FwhUC
  4. inseto perfurador de madeira ou fruta
    Sense id: pt-broca-gl-noun-3nWI9VSl
  5. taredo, (Teredo navalis)
    Sense id: pt-broca-gl-noun-d-Wrk0oK Categories (other): Molusco (Galego) Topics: zoology
  6. fólada (Pholas dactylus)
    Sense id: pt-broca-gl-noun-4UAcs95G Categories (other): Molusco (Galego) Topics: zoology
  7. botão
    Sense id: pt-broca-gl-noun-7Lgm1fV- Categories (other): Arcaísmo (Galego)
  8. broche, colchete
    Sense id: pt-broca-gl-noun-MhaEZZuw
  9. doença cutânea
    Sense id: pt-broca-gl-noun-xfXgHtt0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

IPA: /ˈbɾɔ.kɐ/ Forms: brocas [feminine, plural]
  1. pua
    Sense id: pt-broca-pt-noun-MyogedgW
  2. instrumento, formado pela pua, eixo e arco respectivo
    Sense id: pt-broca-pt-noun-eo38t8mD
  3. eixo de fechadura
    Sense id: pt-broca-pt-noun-vauJw1ZC
  4. barra de ferro, com que se abrem nas pedreiras os orifícios que, cheios de matéria explosiva, determinam o corte das mesmas pedreiras
    Sense id: pt-broca-pt-noun-ENjhyFmz
  5. falha na boca do canhão
    Sense id: pt-broca-pt-noun-zX2ZAbb3
  6. pancada do bico do pião noutro pião ou no sobrado
    Sense id: pt-broca-pt-noun--oUl3umN
  7. (Brasil)
    Sense id: pt-broca-pt-noun-WVbTJruc
  8. (Brasil)
    espécie de joeira, com que se limpa o café em grão
    Sense id: pt-broca-pt-noun-ycCnC0nr
  9. (Brasil)
    verme, que ataca as raízes de algumas plantas
    Sense id: pt-broca-pt-noun-rfrhUQzd
  10. (Brasil)
    cavidade no casco do cavalo
    Sense id: pt-broca-pt-noun-CwJL2GZL
  11. (Brasil)
    mato rasteiro, entre árvores corpulentas
    Sense id: pt-broca-pt-noun-nIANnE7e
  12. (Brasil)
    buraco, feito pelo instrumento chamado broca
    Sense id: pt-broca-pt-noun-TFOSdNCT
  13. (Brasil)
    espécie de lagarto
    Sense id: pt-broca-pt-noun-tve-~c9-
  14. (Brasil)
    ato de derrubar arbustos ou mato, preparando terreno para a roça
    Sense id: pt-broca-pt-noun--X4u2qOR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Português]

IPA: /ˈbɾɔ.kɐ/
  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo brocar Form of: brocar
    Sense id: pt-broca-pt-verb-TuEpo2HE
  2. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo brocar Form of: brocar
    Sense id: pt-broca-pt-verb-cdghgbtJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim brochus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brocas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(instrumento com que se abrem buracos circulares, fazendo",
          "translation": "se girar por meio de um arco)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pua"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-MyogedgW"
    },
    {
      "glosses": [
        "instrumento, formado pela pua, eixo e arco respectivo"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-eo38t8mD"
    },
    {
      "glosses": [
        "eixo de fechadura"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-vauJw1ZC"
    },
    {
      "glosses": [
        "barra de ferro, com que se abrem nas pedreiras os orifícios que, cheios de matéria explosiva, determinam o corte das mesmas pedreiras"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-ENjhyFmz"
    },
    {
      "glosses": [
        "falha na boca do canhão"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-zX2ZAbb3"
    },
    {
      "glosses": [
        "pancada do bico do pião noutro pião ou no sobrado"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun--oUl3umN"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-WVbTJruc"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "espécie de joeira, com que se limpa o café em grão"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-ycCnC0nr"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "verme, que ataca as raízes de algumas plantas"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-rfrhUQzd"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "cavidade no casco do cavalo"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-CwJL2GZL"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "mato rasteiro, entre árvores corpulentas"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-nIANnE7e"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "buraco, feito pelo instrumento chamado broca"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-TFOSdNCT"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "espécie de lagarto"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun-tve-~c9-"
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "ato de derrubar arbustos ou mato, preparando terreno para a roça"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-noun--X4u2qOR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɔ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "broca"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Forma verbal (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim brochus"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo brocar"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-verb-TuEpo2HE"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo brocar"
      ],
      "id": "pt-broca-pt-verb-cdghgbtJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɔ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "broca"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da mesna raiz que o latim brochus ou que o gaélico escocês brogan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "broco",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brocos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brocas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "\"A vaca é broca.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "a falar das cornas das vacas, aquela na que estão inclinadas para diante"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-adj-PHqW7FBi"
    }
  ],
  "word": "broca"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da mesna raiz que o latim brochus ou que o gaélico escocês brogan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brocas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "broca, pua"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-noun-qTWmj3DY"
    },
    {
      "glosses": [
        "nos escudos antigos parte saliente central com pico"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-noun-XQfLjyDH"
    },
    {
      "glosses": [
        "espigo de ferro nas fechaduras no que entra o olho da chave"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-noun-1U-FwhUC"
    },
    {
      "glosses": [
        "inseto perfurador de madeira ou fruta"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-noun-3nWI9VSl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Molusco (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "taredo, (Teredo navalis)"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-noun-d-Wrk0oK",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Molusco (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fólada (Pholas dactylus)"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-noun-4UAcs95G",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arcaísmo (Galego)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "botão"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-noun-7Lgm1fV-",
      "raw_tags": [
        "arcaísmo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "broche, colchete"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-noun-MhaEZZuw"
    },
    {
      "glosses": [
        "doença cutânea"
      ],
      "id": "pt-broca-gl-noun-xfXgHtt0"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broca"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da mesna raiz que o latim brochus ou que o gaélico escocês brogan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "broco",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brocos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brocas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "\"A vaca é broca.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "a falar das cornas das vacas, aquela na que estão inclinadas para diante"
      ]
    }
  ],
  "word": "broca"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Da mesna raiz que o latim brochus ou que o gaélico escocês brogan."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brocas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "broca, pua"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nos escudos antigos parte saliente central com pico"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "espigo de ferro nas fechaduras no que entra o olho da chave"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inseto perfurador de madeira ou fruta"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Molusco (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "taredo, (Teredo navalis)"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Molusco (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "fólada (Pholas dactylus)"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arcaísmo (Galego)"
      ],
      "glosses": [
        "botão"
      ],
      "raw_tags": [
        "arcaísmo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "broche, colchete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "doença cutânea"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "broca"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim brochus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brocas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(instrumento com que se abrem buracos circulares, fazendo",
          "translation": "se girar por meio de um arco)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pua"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "instrumento, formado pela pua, eixo e arco respectivo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eixo de fechadura"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "barra de ferro, com que se abrem nas pedreiras os orifícios que, cheios de matéria explosiva, determinam o corte das mesmas pedreiras"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "falha na boca do canhão"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pancada do bico do pião noutro pião ou no sobrado"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "espécie de joeira, com que se limpa o café em grão"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "verme, que ataca as raízes de algumas plantas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "cavidade no casco do cavalo"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "mato rasteiro, entre árvores corpulentas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "buraco, feito pelo instrumento chamado broca"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "espécie de lagarto"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Brasil)",
        "ato de derrubar arbustos ou mato, preparando terreno para a roça"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɔ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "broca"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Forma verbal (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim brochus"
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo brocar"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brocar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "segunda pessoa do singular do imperativo do verbo brocar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɾɔ.kɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "broca"
}

Download raw JSONL data for broca meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the ptwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.