"barreira" meaning in All languages combined

See barreira on Wiktionary

Noun [Galego]

Forms: barreiras [feminine, plural]
  1. barreira, local de onde se extrai barro
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-Q0i6RDSt
  2. lugar onde há lama, lameiral
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-wmLu3ekQ
  3. lugar onde são vertidos líquidos
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-1--sFBCa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Galego]

Forms: barreiras [feminine, plural]
  1. barreira, obstáculo, separação física; impedimento
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-oAkvenV8
  2. barreira, barra que impede a passagem por uma via ou caminho
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-mxbP~F4A
  3. paliçada
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-A~syBcP2
  4. fosso defensivo feito em volta de uma fortificação
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-6twxz0Aj
  5. barreira, trincheira
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-oQdLqeRy
  6. valado de terra com vegetação
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-wXJyMIDR
  7. cômaro, talude vertical entre duas terras de lavor que estão a diferentes níveis
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-eo1s0AGt
  8. sulco que deixa a roda do carro das vacas
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-3IaJPZ3i
  9. pendelho; lugar para guardar a palha ou o feno
    Sense id: pt-barreira-gl-noun-2Pltl3T9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Português]

IPA: /bɐ.ˈRɐj.ɾɐ/ Forms: barreiras [feminine, plural]
  1. local de onde se extrai barro; barreiro
    Sense id: pt-barreira-pt-noun-pTi~cWcF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (local de onde se extrai barro): clay pit (Inglês)

Noun [Português]

IPA: /bɐ.ˈRɐj.ɾɐ/
  1. obstáculo, separação física:
    Sense id: pt-barreira-pt-noun-rJFiXx-7
  2. operação policial ou militar que consiste em fazer parar o trânsito numa estrada ou caminho com o objetivo de controlar pessoas e bens ou de cobrar imposto de passagem:
    Sense id: pt-barreira-pt-noun-uRkT3wPs
  3. objetivo, alvo, meta a atingir: Tags: figuratively
    Sense id: pt-barreira-pt-noun-pqhRPZVX
  4. obstáculo físico formado por grupo de jogadores defensores em fileira à frente de área próximo do gol, que é impeditivo da passagem direta rumo à meta, de chute de cobrança de infração
    Sense id: pt-barreira-pt-noun-RQaRYuGL Categories (other): Desporto (Português), Futebol (Português) Topics: sports
  5. trincheira
    Sense id: pt-barreira-pt-noun-Oc6dBIC6
  6. barra que impede a passagem por uma via ou caminho
    Sense id: pt-barreira-pt-noun-Q~nIhjga
  7. portagem
    Sense id: pt-barreira-pt-noun-79ieDZNW
  8. encosta
    Sense id: pt-barreira-pt-noun-XTuMx2-J Categories (other): Português lusitano
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (grupo de jogadores): wall (Inglês), mur (Polonês) Translations (obstáculo): barrier (Inglês), obstacle (Inglês), przeszkoda (Polonês), zapora (Polonês)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De barro + -eira.",
    "(Morfologia) De barra + -eira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barreiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "local de onde se extrai barro; barreiro"
      ],
      "id": "pt-barreira-pt-noun-pTi~cWcF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɐ.ˈRɐj.ɾɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "local de onde se extrai barro",
      "sense_index": 1,
      "word": "clay pit"
    }
  ],
  "word": "barreira"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "berraria"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De barra + -eira."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "lei que cria dificuldades ou impedimentos para a importação, assim como para a exportação de matérias-primas ou produtos considerados estratégicos."
          ]
        }
      ],
      "word": "barreira alfandegária"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              30
            ]
          ],
          "text": "A segurança criou uma barreira que protegeu os jogadores."
        }
      ],
      "glosses": [
        "obstáculo, separação física:"
      ],
      "id": "pt-barreira-pt-noun-rJFiXx-7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              28
            ]
          ],
          "text": "Tivemos de parar na barreira e mostrar os documentos do automóvel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "operação policial ou militar que consiste em fazer parar o trânsito numa estrada ou caminho com o objetivo de controlar pessoas e bens ou de cobrar imposto de passagem:"
      ],
      "id": "pt-barreira-pt-noun-uRkT3wPs"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "text": "Os 9 segundos nos 100 metros parece uma barreira difícil de transpor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "objetivo, alvo, meta a atingir:"
      ],
      "id": "pt-barreira-pt-noun-pqhRPZVX",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Desporto (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Futebol (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "obstáculo físico formado por grupo de jogadores defensores em fileira à frente de área próximo do gol, que é impeditivo da passagem direta rumo à meta, de chute de cobrança de infração"
      ],
      "id": "pt-barreira-pt-noun-RQaRYuGL",
      "raw_tags": [
        "Futebol"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trincheira"
      ],
      "id": "pt-barreira-pt-noun-Oc6dBIC6"
    },
    {
      "glosses": [
        "barra que impede a passagem por uma via ou caminho"
      ],
      "id": "pt-barreira-pt-noun-Q~nIhjga"
    },
    {
      "glosses": [
        "portagem"
      ],
      "id": "pt-barreira-pt-noun-79ieDZNW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Português lusitano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "encosta"
      ],
      "id": "pt-barreira-pt-noun-XTuMx2-J",
      "raw_tags": [
        "As Beiras"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɐ.ˈRɐj.ɾɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "obstáculo",
      "sense_index": 1,
      "word": "barrier"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "obstáculo",
      "sense_index": 1,
      "word": "obstacle"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "obstáculo",
      "sense_index": 1,
      "word": "przeszkoda"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "obstáculo",
      "sense_index": 1,
      "word": "zapora"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "grupo de jogadores",
      "sense_index": 4,
      "word": "wall"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "grupo de jogadores",
      "sense_index": 4,
      "word": "mur"
    }
  ],
  "word": "barreira"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De barro + -eira.",
    "(Morfologia) De barra + -eira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barreiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "barreira, local de onde se extrai barro"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-Q0i6RDSt"
    },
    {
      "glosses": [
        "lugar onde há lama, lameiral"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-wmLu3ekQ"
    },
    {
      "glosses": [
        "lugar onde são vertidos líquidos"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-1--sFBCa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barreira"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantivo (Galego)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De barra + -eira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barreiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "barreira, obstáculo, separação física; impedimento"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-oAkvenV8"
    },
    {
      "glosses": [
        "barreira, barra que impede a passagem por uma via ou caminho"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-mxbP~F4A"
    },
    {
      "glosses": [
        "paliçada"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-A~syBcP2"
    },
    {
      "glosses": [
        "fosso defensivo feito em volta de uma fortificação"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-6twxz0Aj"
    },
    {
      "glosses": [
        "barreira, trincheira"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-oQdLqeRy"
    },
    {
      "glosses": [
        "valado de terra com vegetação"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-wXJyMIDR"
    },
    {
      "glosses": [
        "cômaro, talude vertical entre duas terras de lavor que estão a diferentes níveis"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-eo1s0AGt"
    },
    {
      "glosses": [
        "sulco que deixa a roda do carro das vacas"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-3IaJPZ3i"
    },
    {
      "glosses": [
        "pendelho; lugar para guardar a palha ou o feno"
      ],
      "id": "pt-barreira-gl-noun-2Pltl3T9"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barreira"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De barro + -eira.",
    "(Morfologia) De barra + -eira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barreiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "barreira, local de onde se extrai barro"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lugar onde há lama, lameiral"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "lugar onde são vertidos líquidos"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barreira"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Galego)",
    "Entrada com etimologia (Galego)",
    "Substantivo (Galego)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De barra + -eira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barreiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "barreira, obstáculo, separação física; impedimento"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "barreira, barra que impede a passagem por uma via ou caminho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "paliçada"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fosso defensivo feito em volta de uma fortificação"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "barreira, trincheira"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "valado de terra com vegetação"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cômaro, talude vertical entre duas terras de lavor que estão a diferentes níveis"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sulco que deixa a roda do carro das vacas"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pendelho; lugar para guardar a palha ou o feno"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barreira"
}

{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De barro + -eira.",
    "(Morfologia) De barra + -eira."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barreiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "local de onde se extrai barro; barreiro"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɐ.ˈRɐj.ɾɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "local de onde se extrai barro",
      "sense_index": 1,
      "word": "clay pit"
    }
  ],
  "word": "barreira"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "berraria"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Substantivo (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Morfologia) De barra + -eira."
  ],
  "expressions": [
    {
      "senses": [
        {
          "glosses": [
            "lei que cria dificuldades ou impedimentos para a importação, assim como para a exportação de matérias-primas ou produtos considerados estratégicos."
          ]
        }
      ],
      "word": "barreira alfandegária"
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              30
            ]
          ],
          "text": "A segurança criou uma barreira que protegeu os jogadores."
        }
      ],
      "glosses": [
        "obstáculo, separação física:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              28
            ]
          ],
          "text": "Tivemos de parar na barreira e mostrar os documentos do automóvel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "operação policial ou militar que consiste em fazer parar o trânsito numa estrada ou caminho com o objetivo de controlar pessoas e bens ou de cobrar imposto de passagem:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              48
            ]
          ],
          "text": "Os 9 segundos nos 100 metros parece uma barreira difícil de transpor."
        }
      ],
      "glosses": [
        "objetivo, alvo, meta a atingir:"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Desporto (Português)",
        "Futebol (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "obstáculo físico formado por grupo de jogadores defensores em fileira à frente de área próximo do gol, que é impeditivo da passagem direta rumo à meta, de chute de cobrança de infração"
      ],
      "raw_tags": [
        "Futebol"
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trincheira"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "barra que impede a passagem por uma via ou caminho"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "portagem"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Português lusitano"
      ],
      "glosses": [
        "encosta"
      ],
      "raw_tags": [
        "As Beiras"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɐ.ˈRɐj.ɾɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "obstáculo",
      "sense_index": 1,
      "word": "barrier"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "obstáculo",
      "sense_index": 1,
      "word": "obstacle"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "obstáculo",
      "sense_index": 1,
      "word": "przeszkoda"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "obstáculo",
      "sense_index": 1,
      "word": "zapora"
    },
    {
      "lang": "Inglês",
      "lang_code": "en",
      "sense": "grupo de jogadores",
      "sense_index": 4,
      "word": "wall"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "grupo de jogadores",
      "sense_index": 4,
      "word": "mur"
    }
  ],
  "word": "barreira"
}

Download raw JSONL data for barreira meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the ptwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.