"salto" meaning in język włoski

See salto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈsalto Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav
  1. skok, podskok
    Sense id: pl-salto-it-noun-pxd7wi8h
  2. wypad (krótka wizyta) Tags: colloquial
    Sense id: pl-salto-it-noun-L-rbJqrZ
  3. spadek
    Sense id: pl-salto-it-noun-QDqki7PY
  4. skok (nagła zmiana) Tags: metaphoric
    Sense id: pl-salto-it-noun-fXdlfbc9
  5. interwał
    Sense id: pl-salto-it-noun-w0e1Q6tC Topics: musicology
  6. las Tags: literary
    Sense id: pl-salto-it-noun-AtXQUip2
  7. ugór Tags: literary
    Sense id: pl-salto-it-noun-Qq9mMV~i
  8. pokrywanie
    Sense id: pl-salto-it-noun-42tEwjpg
  9. skok
    Sense id: pl-salto-it-noun-fDK5uitp Topics: chess
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bosco, selva, monta
Categories (other): Włoski (indeks) Related terms: fare un salto, salto con gli sci, salto in avanti, salto mortale, un salto dal trampolino, un campione di salto in lungo, salto con l’asta, fare un salto in campagna, fare un salto a Macerata, salto di una cascata, salto di quarta, soprassalto [noun, masculine], saltino [diminutive, masculine], saltellino [masculine], saltarello [masculine], saltello [masculine], saltare, saltellare

Verb

IPA: ˈsalto Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav
  1. 1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: saltare Tags: person Form of: saltare
    Sense id: pl-salto-it-verb-IQBMrA7~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: soprassalto [noun, masculine], saltino [diminutive, masculine], saltellino [masculine], saltarello [masculine], saltello [masculine], saltare, saltellare
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. saltus"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "skakać z radości",
      "word": "fare i salti dalla gioia"
    },
    {
      "translation": "robić",
      "word": "fare i salti mortali"
    },
    {
      "word": "co się da"
    },
    {
      "translation": "salto mortale",
      "word": "salto mortale"
    },
    {
      "translation": "ryzykowne posunięcie",
      "word": "salto nel buio"
    },
    {
      "translation": "ryzykowne posunięcie",
      "word": "salto nel vuoto"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translation": "robić prywatkę",
      "word": "fare due salti"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skoczyć",
      "word": "fare un salto"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skoki narciarskie",
      "word": "salto con gli sci"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skok do przodu",
      "word": "salto in avanti"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "salto mortale",
      "word": "salto mortale"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skok z trampoliny",
      "word": "un salto dal trampolino"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mistrz w skoku w dal",
      "word": "un campione di salto in lungo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skok o tyczce",
      "word": "salto con l’asta"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "wyskoczyć na wieś",
      "word": "fare un salto in campagna"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "wyskoczyć do Maceraty",
      "word": "fare un salto a Macerata"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "stopień wodospadu",
      "word": "salto di una cascata"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "translation": "kwarta",
      "word": "salto di quarta"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "soprassalto"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive",
        "masculine"
      ],
      "word": "saltino"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltellino"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltarello"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltello"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "saltare"
    },
    {
      "word": "saltellare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "skok, podskok"
      ],
      "id": "pl-salto-it-noun-pxd7wi8h",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wypad (krótka wizyta)"
      ],
      "id": "pl-salto-it-noun-L-rbJqrZ",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "spadek"
      ],
      "id": "pl-salto-it-noun-QDqki7PY",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "skok (nagła zmiana)"
      ],
      "id": "pl-salto-it-noun-fXdlfbc9",
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "interwał"
      ],
      "id": "pl-salto-it-noun-w0e1Q6tC",
      "sense_index": "1.5",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "las"
      ],
      "id": "pl-salto-it-noun-AtXQUip2",
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ugór"
      ],
      "id": "pl-salto-it-noun-Qq9mMV~i",
      "sense_index": "1.7",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pokrywanie"
      ],
      "id": "pl-salto-it-noun-42tEwjpg",
      "raw_tags": [
        "zootechn."
      ],
      "sense_index": "1.8"
    },
    {
      "glosses": [
        "skok"
      ],
      "id": "pl-salto-it-noun-fDK5uitp",
      "sense_index": "1.9",
      "topics": [
        "chess"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsalto"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "bosco"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "selva"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "monta"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "salto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. saltus"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "skakać z radości",
      "word": "fare i salti dalla gioia"
    },
    {
      "translation": "robić",
      "word": "fare i salti mortali"
    },
    {
      "word": "co się da"
    },
    {
      "translation": "salto mortale",
      "word": "salto mortale"
    },
    {
      "translation": "ryzykowne posunięcie",
      "word": "salto nel buio"
    },
    {
      "translation": "ryzykowne posunięcie",
      "word": "salto nel vuoto"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translation": "robić prywatkę",
      "word": "fare due salti"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "soprassalto"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive",
        "masculine"
      ],
      "word": "saltino"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltellino"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltarello"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltello"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "saltare"
    },
    {
      "word": "saltellare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "saltare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: saltare"
      ],
      "id": "pl-salto-it-verb-IQBMrA7~",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsalto"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "salto"
}
{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. saltus"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "skakać z radości",
      "word": "fare i salti dalla gioia"
    },
    {
      "translation": "robić",
      "word": "fare i salti mortali"
    },
    {
      "word": "co się da"
    },
    {
      "translation": "salto mortale",
      "word": "salto mortale"
    },
    {
      "translation": "ryzykowne posunięcie",
      "word": "salto nel buio"
    },
    {
      "translation": "ryzykowne posunięcie",
      "word": "salto nel vuoto"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translation": "robić prywatkę",
      "word": "fare due salti"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skoczyć",
      "word": "fare un salto"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skoki narciarskie",
      "word": "salto con gli sci"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skok do przodu",
      "word": "salto in avanti"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "salto mortale",
      "word": "salto mortale"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skok z trampoliny",
      "word": "un salto dal trampolino"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mistrz w skoku w dal",
      "word": "un campione di salto in lungo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "skok o tyczce",
      "word": "salto con l’asta"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "wyskoczyć na wieś",
      "word": "fare un salto in campagna"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "wyskoczyć do Maceraty",
      "word": "fare un salto a Macerata"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "stopień wodospadu",
      "word": "salto di una cascata"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "translation": "kwarta",
      "word": "salto di quarta"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "soprassalto"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive",
        "masculine"
      ],
      "word": "saltino"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltellino"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltarello"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltello"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "saltare"
    },
    {
      "word": "saltellare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "skok, podskok"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wypad (krótka wizyta)"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "spadek"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "skok (nagła zmiana)"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "interwał"
      ],
      "sense_index": "1.5",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "las"
      ],
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ugór"
      ],
      "sense_index": "1.7",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pokrywanie"
      ],
      "raw_tags": [
        "zootechn."
      ],
      "sense_index": "1.8"
    },
    {
      "glosses": [
        "skok"
      ],
      "sense_index": "1.9",
      "topics": [
        "chess"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsalto"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "bosco"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "selva"
    },
    {
      "sense_index": "1.8",
      "word": "monta"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "salto"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. saltus"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "skakać z radości",
      "word": "fare i salti dalla gioia"
    },
    {
      "translation": "robić",
      "word": "fare i salti mortali"
    },
    {
      "word": "co się da"
    },
    {
      "translation": "salto mortale",
      "word": "salto mortale"
    },
    {
      "translation": "ryzykowne posunięcie",
      "word": "salto nel buio"
    },
    {
      "translation": "ryzykowne posunięcie",
      "word": "salto nel vuoto"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translation": "robić prywatkę",
      "word": "fare due salti"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "soprassalto"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive",
        "masculine"
      ],
      "word": "saltino"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltellino"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltarello"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltello"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "saltare"
    },
    {
      "word": "saltellare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "saltare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: saltare"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsalto"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-salto.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-salto.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "salto"
}

Download raw JSONL data for salto meaning in język włoski (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język włoski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.